España: Campeona del mundo de baloncesto

España se ha proclamado en Pekín este fin de semana campeona del mundo de baloncesto jugando en la final contra una de las mejores selecciones del mundo: la argentina. A buen seguro los jugadores de ambos equipos intercambiaron más que palabras durante los momentos más disputados del encuentro, y a pesar de la distancia y de las diferencias tanto de pronunciación como de vocabulario que existen entre el español de España y el de Argentina, seguro que se entendieron perfectamente. Pero ¿cuáles son estas diferencias?

La principal diferencia entre ambas variantes, y la que más llama la atención a los hablantes tanto de un lado como de otro es la pronunciación. Por ejemplo, mientras los españoles pronuncian el sonido /θ/ antes de –ce, -ci, -za, -zo, y –zu; los argentinos utilizan el común de Latinoamérica /s/ (aunque a su vez éste también se utiliza en la zona sur de España, especialmente en la región de Andalucía y Murcia). Otra diferencia muy notable tiene que ver con el tono y la cadencia en la pronunciación: el argentino suele tener un tono ligeramente más elevado, lo cual da pie a divertidos (y frustrados) intentos por parte de muchos españoles de imitar el acento argentino.

Asimismo, la conjugación verbal y los pronombres de segunda persona difieren entre el español y el argentino: el “tú tienes” en español se transforma en “vos tenés” argentino, y el “ustedes dicen” argentino se torna “vosotros decís” cuando uno se va al viejo continente.

Donde puede haber un poco más de confusión suele ser entorno a aquellas palabras que existen en una de las variantes pero no en la otra, o mejor dicho, cuando se utilizan vocablos equivalentes a uno y otro lado del Atlántico que despistan durante una conversación español-argentino, a saber: “remera” en argentino significa “camiseta” en español, mientras que los de la península llaman “melocotón” al “durazno”. Sin embargo otras palabras han conseguido penetrar lo suficiente en el país hermano, de tal forma que un español sabe perfectamente lo que es un “quilombo” o un “celular” de la misma manera que un argentino entiende lo que es un “coche” o un “ordenador”.

Con todo, y a pesar de las pequeñas diferencias entre ambas variantes, seguro que los jugadores de ambas selecciones de baloncesto, después de la final, se citaron para tomar unas “birras”, palabra que no es ni de origen español ni argentino, sino italiano, pero que a buen seguro ambos felizmente entienden y comparten.

Continuar leyendo
  595 Visitas

HT Localization Language Translators With Boots On The Ground

IMG_0001

Segment 65 – Boots On The Ground

As I shuffled the kids off to school this morning, I felt a damp morning chill in the air...” You’ll need your jacket… and maybe your boots,” I mused.

Continuar leyendo
  8518 Visitas

El español es el segundo idioma en Estados Unidos

 

El español es el segundo idioma con mayor número de hablantes en Estados Unidos, después del inglés. Según el censo de 2017, el 13,4 % de la población estadounidense mayor de 5 años habla español en sus hogares (41 millones de personas), y hay más de 8 millones de estudiantes de español en las aulas estadounidenses.

El español tiene un papel particular en la historia de EEUU: durante mucho tiempo fue la lengua más utilizada en vastas zonas del país, desde Nuevo México hasta California.

A diferencia de otras lenguas que también se hablaban en EEUU como el italiano o el alemán, el español ha influido de manera fundamental en la vida en las comunidades norteamericanas. Siempre gozó de popularidad entre la clase trabajadora del sur y suroeste, especialmente a raíz del goteo de inmigración proveniente de las antiguas colonias del imperio español. En Florida, Texas, Nuevo México, Arizona y California la presencia del español ha moldeado la vida social y cultural del país.

A pesar de que las poblaciones hispanas de Latinoamérica cuentan con sus propias lenguas precolombinas, el español es la lengua vehicular entre todo el mundo hispano, lo que se refleja principalmente en el crecimiento de esta lengua en EEUU. Con todo, las diferentes comunidades de hispanohablantes, ya sean, cubanas, mexicanas o colombianas aportan su propia variedad lingüística, fonética y léxica.

Continuar leyendo
  578 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: – Interesting Facts About Chinese New Year

IMG_0010

Segment 64 – Interesting Facts About Chinese New Year

Chinese Lunar New Year is right around the corner!  I am so excited to be able to experience the year of the pig in Asia! 

Continuar leyendo
  4180 Visitas

Happy Holidays from HT Localization!

Season's Greetings! Wishing our clients and partners a wonderful holiday season. Our offices are closed Dec 24 - Jan 4, 2019.  Enjoy!

  2336 Visitas

HAPPY HOLIDAYS and HAPPY NEW YEAR 2019 from HT LOCALIZATION!

Ornaments

HAPPY HOLIDAYS FROM HT LOCALIZATION!

Farewell 2018! It has been a memorable year, to say the least... This past year was another record breaking year for HT LOCALIZATION!

Continuar leyendo
  3331 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Happy Thanksgiving

IMG_0011

Segment 63 – Giving Thanks!  

Happy Thanksgiving!

¡Feliz día de acción de gracias!

感恩节快乐!

Joyeux Action de Graces!

Continuar leyendo
  4537 Visitas

El Día de Acción de Gracias

El Día de Acción de Gracias 

El Día de Acción de Gracias  es una fiesta nacional celebrada en Canadá y en los Estados Unidos, pero también en Brasil, en algunas islas del Caribe y en algunas comunidades de inmigrantes estadounidenses por todo el mundo. Comenzó como una forma de dar gracias por la buena cosecha del año anterior.

La celebración de una fiesta para conmemorar la recogida de la cosecha fue muy popular en los EEUU y hoy en día es una fiesta mundialmente conocida. Sin embargo, este tipo de fiestas no son exclusivas de América si no que se extienden por todo el mundo:

El Labor Thanksgiving Day (en japonés, Kinrō Kansha no Hi) es una fiesta nacional japonesa. Se celebra en noviembre y tiene origen en la ancestral ceremonia de la cosecha de la religión nativa de Japón: el sintoísmo. El Niinamesai es el rito más importante de Shinto, el cual es ellevado a cabo para ofrecer las primeras frutas cosechadas del año en agradecimiento a las deidades por su bendición.

Thai Pongal (en tamil, தைப்பொங்கல்) o sencillamente Pongal, es un festival de la cosecha que se celebra en el estado de Tamil Nadu, en la India y en Sri Lanka. El Thai Pongal, se celebra en la fecha del solsticio de invierno. Tradicionalmente el Pongal se dedica al dios del Sol Surya. Coincide con el festival Makara Sankranthi que se celebra en toda India con motivo de la cosecha de invierno.

Continuar leyendo
  459 Visitas

El día de los muertos

El día de lo muertos

A lo largo de la historia, el paso de la vida a la muerte ha ido motivo de preocupación y ansiedad, y al mismo tiempo ha sido objeto de adoración y culto. Las personas hemos desarrollado sentimientos hacia la muerte que se han materializado en diferentes rituales y festividades ya sea para idolatrarla o para repudiarla. Antes del descubrimiento de América por los europeos, muchas personas con su propia concepción de la vida y la muerte vivieron en lo que es hoy en día México, y una de esas festividades ha evolucionado hacia lo que hoy llamamos “El día de los muertos”.

El culto a la muerte se ha practicado en México desde hace mucho tiempo, incluso antes de la llegada de Colón. En el antiguo calendario mexica, dividido en 18 meses, había al menos 6 días dedicados a la muerte.

Para los antiguos americanos, la muerte no se presentaba en una dicotomía de bueno/malo y en consecuencia paraíso/infierno, típico de la iglesia cristiana. Al contrario, ellos tenían la creencia de que el destino del alma estaba determinado por el tipo de muerte que la persona había tenido, y no por su comportamiento en vida.

La festividad hoy en día conocida como el Día de los muertos, proviene de una antigua conmemoración mexica al noveno mes del año. De acuerdo con la leyenda, la festividad estaba dirigida por la diosa Mictecacíhuatl, “la dama de la muerte”. Una de las prácticas llevadas a cabo por estos pueblos prehispánicos consistía en guardar las calaveras de los muertos como trofeos para exhibirlas en rituales como símbolo de la muerte.

Continuar leyendo
  422 Visitas

La Liga de las Naciones

El 7 de Septiembre comenzó una nueva competición internacional de fútbol: La Liga de las Naciones de la UEFA. El campeonato fue ideado con el objetivo de decidir cuál es la mejor de las 55 federaciones europeas participantes.

El expresidente de la UEFA, Michel Platini, sostenía que los partidos internacionales no eran lo suficientemente atractivos para el público, así que diseñó un nuevo calendario para el fútbol internacional de selecciones. Los antiguos y desiguales enfrentamientos serán sustituidos por duelos de primer nivel entre clásicos europeos. Así por ejemplo, en la primera ronda veremos partidos de la talla de un Alemania-Francia o de un Inglaterra-España, que por seguro atraerán la atención de las masas.

Los eventos internacionales como éste nos ayudan a apreciar la diversidad cultural y lingüística del viejo continente. Con una población de más de 700 millones de personas dividida en más de 50 países, Europa concentra alrededor de 200 lenguas, escritas la mayoría de ellas en tres alfabetos: latino, cirílico y griego. De acuerdo a su origen, las lenguas europeas pueden ser categorizadas como germánicas (alemán, inglés, holandés, sueco, danés y noruego), romances (francés, español, italiano, portugués, rumano y otras), eslavas (como el ruso, checo, croata o polaco), urálicas (principalmente el finés y el estonio), o túrquicas (turco).

Tal variedad de idiomas es regulada por la Unión Europea, la cual reconoce hasta 24 lenguas oficiales, al mismo tiempo que financia planes que promueven el aprendizaje de idiomas y la heterogeneidad lingüística por toda Europa.

Como dato curioso, a pesar de que el inglés es el idioma más entendido por los europeos, el alemán permanece como la lengua madre más extendida, con más de 95 millones de hablantes nativos.

Continuar leyendo
  500 Visitas

Día nacional de Brasil

El 7 de septiembre Brasil celebra su fiesta nacional en conmemoración a su independencia del Reino de Portugal en 1822. Con una población de más de 200 millones de personas, Brasil es, de largo, el país con más habitantes de Latinoamérica y también una de las regiones con mayor diversidad étnica del mundo.

El portugués es el idioma oficial de Brasil, y prácticamente el único utilizado en los medios de comunicación y en la administración pública. Sin embargo, a lo largo del país se hablan más de 200 lenguas de las cuales unas 180 son indígenas, principalmente en las regiones norteñas de Brasil, siendo el ticuna, el kaingang, y el kaiwá guarani algunas de las más habladas.

En tanto que Brasil está rodeado por países de habla hispana, una nueva variedad del portugués ha aparecido en las áreas cercanas a la frontera. Coloquialmente conocido como portuñol, este dialecto, mezcla del portugués y el español, es utilizado por gente de Brasil para comunicarse con habitantes hispanohablantes.

Durante la segunda mitad del siglo XIX, Brasil atravesó una expansión económica y comenzó a recibir una considerable cantidad de inmigrantes, principalmente de Italia, Portugal y España para trabajar en las plantaciones de café que empezaban a proliferar en São Paulo, la ciudad más poblada.

Recientemente, algunos estados brasileños y municipios han empezado a adoptar lenguas cooficiales, por razones de presencia inmigrante o indígena y de herencia cultural. Así por ejemplo el estado de Espírito Santo ha reconocido el pomeriano del este (un dialecto del alemán hablado en la región de Pomerania, en los que es hoy en día Polonia) y el alemán como lenguas cooficiales junto con el portugués. Por su parte, el municipio de Tacuru (9.000 habitantes), junto a Paraguay, ha adoptado el guarani como lengua cooficial.

Continuar leyendo
  414 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: I Can’t Believe It - Our Dog Is Multi-Lingual!

IMG_0033

Segment 62 – I Can’t Believe It - Our Dog Is Multi-Lingual!  

Raising a multi-lingual dog is much like raising multi-lingual kids...

Continuar leyendo
  3640 Visitas

"Te quiero" en 100 idiomas diferentes

"Te quiero"

1.     Afrikaans - Ek het jou lief

2.     Albanian - Te dua

3.     Arabic - Ana behibek أحبك

4.     Armenian - Yes kez sirumem Ես քեզ սիրում եմ

Continuar leyendo
  681 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Many Spoken Variations But Only One Written Language

Segment 61–  Many Spoken Variations But Only One Written Language  

Have you ever read the 1932 Pulitzer Prize winning novel - The Good Earth, by Pearl S. Buck?  In our modern day, where culture and language intersect, this novel has taken me back to a time when distant travels were just a few miles beyond a town wall...

Continuar leyendo
  9241 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: 2018 Resolution Learn A New Language

Segment 60 –  2018 Resolution: Learn A New Language  

Welcome 2018! So here we go, a few weeks into the New Year… do you even remember your resolution for this year? 

Continuar leyendo
  8355 Visitas

Happy Holidays!

Season's Greetings!  Wishing our clients and partners a wonderful holiday season. Our offices are closed Dec 24 - Jan 4, 2019.  Enjoy!

  8203 Visitas

Happy Holidays from HT Localization!

Season's Greetings! Wishing our clients and partners a wonderful holiday season. Our offices are closed Dec 25 - Jan 2, 2018.  Please plan your projects accordingly. 

  2980 Visitas

SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR 2018 from HT LOCALIZATION!

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

Wishing you a Happy Holiday as we close another year - We wish you a warm and prosperous 2018 ahead!

Continuar leyendo
  4855 Visitas

Oh, árbol de la Navidad


 

Oh árbol de la Navidad,
tú siempre alegre y verde estás.

Qué triste el bosque se verá
cuando el invierno venga ya

Un niño Rey nació en Belén,
para traernos todo bien.

La leyenda cuenta que en una noche de invierno del siglo XVI, el reformador protestante Martín Lutero admiró cómo brillaban las estrellas a través de los árboles del bosque. Para compartir esta belleza con su esposa cortó un abeto que llevó de vuelta a casa y que adornó con pequeñas velas: decidió que aquél sería el símbolo del cielo de Navidad. 

Continuar leyendo
  938 Visitas

¿En qué país el zulú es la lengua materna del 20% de la población?

El zulú o isiZulu es la lengua del pueblo zulú, el mayor grupo étnico de la región. Con casi 12 millones de personas que lo hablan es la lengua más extendida en la región.

Es una lengua tonal y por su pertenencia al grupo de las lenguas Nguni está estrechamente relacionada con la lengua isiXhosa. Es probablemente la lengua africana más extendida entre el Cabo y Zimbabwe.

Según el censo de 2011 el zulú es la lengua materna del 23% de la población sudafricana.  

En comparación el inglés es la lengua materna de menos del 10% de la población.  Aún así el inglés es una lengua muy presente en la región puesto que la mitad de la población tiene un conocimiento básico del idioma.  De hecho es la lengua principal en los asuntos de gobierno, de business y de comercio en Sudáfrica.  

Unos cinco millones de personas hablan inglés en sus hogares. El inglés sudafricano es un dialecto único con mucha influencia de lenguas africanas.

Continuar leyendo
  1663 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Voice-over or Subtitles: Which is better?

Segment 59 – In which language will you watch Star Wars: The Last Jedi?  

Last year when Rogue One was released, I was in Bangkok. I really wanted to see the new Star Wars, but it was tricky being abroad...

Continuar leyendo
  7944 Visitas

España ¿un país políglota?

El Reino de España se encuentra al suroeste de Europa en la península ibérica. Fronterizo con Francia, Andorra y Portugal está rodeado por el océano Atlántico y el mar Mediterráneo. Su constitución establece proteger a todos los españoles y pueblos de España en el ejercicio de los derechos humanos, sus culturas y tradiciones, lenguas e instituciones. También establece que todas las lenguas de España serán oficiales en sus respectivas comunidades.

El castellano (español) es la lengua oficial reconocida en todo el territorio español; todo español tiene el derecho y el deber de conocer este idioma.

Hay otras lenguas oficiales en el Estado español:

·      

 

Continuar leyendo
  675 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Translation or Interpretation? Know the difference

Segment 58 – Do you need a translator or an interpreter? 

You are traveling to Asia for a business trip (and cultural exploration), and don’t speak the local language - How will you get by? 

Continuar leyendo
  5316 Visitas

¡Feliz Día del hangul en Corea!

  «Un sabio podría aprenderlo perfectamente en una mañana; un tonto necesitaría diez días.» 

Celebrado el 9 de octubre por los coreanos el hangul (o hangeul) es uno de los alfabetos más sistemáticos del mundo. Este alfabeto coreano fue inventado por el rey Sejong el Grande (que reinó entre 1418 y 1450).   El alfabeto hangul es la culminación de un proceso lógico y metódico: es muy científico, fácil de aprender y de usar.

Fue proclamado por el rey Sejong el Grande que quería extender la alfabetización hasta entonces (1443) reservada a una élite.  Sólo los hombres nobles tenían el privilegio de aprender el sistema escrito de la época, difícil de acceso para la mayoría de coreanos ya que se basaba en caracteres chinos (hanja).

Los yangban (nobles) se opusieron de forma vehemente a tales esfuerzos de alfabetización, temiendo las posibles revueltas sociales de un pueblo instruido.  

La especificidad de este sistema es que distingue únicamente los sonidos importantes para el lenguaje. Sus símbolos reflejan rasgos característicos de la cultura coreana.

Continuar leyendo
  1194 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: International Translation Day - Sept 30th

Segment 57 – International Translation Day

September 30th has been declared by the UN Department for General Assembly as International Translations Day. 

Continuar leyendo
  5159 Visitas

HT Localization Language Translations for Real Life Series Season 5

September 2017 - HT Localization's co-founder kicks-off the "Language for Real Series" fifth season. Returning from the annual summer blogging hiatus, the co-founder continues the series with enriching, interesting, personal and professional accounts of language and cultural experiences that impact our daily lives. Read Segment 57, featuring the UN's resolution of International Translation Day, Sept 30th.

  3425 Visitas

Cinco cosas que podemos aprender de España

1. Amigos, dinero, y tiempo para disfrutarlo 
En España no pasa una sola noche sin que las calles no estén abarrotadas de gente yendo de bar en bar, de restaurante en restaurante y  disfrutando de la vida.
Los españoles tienen una habilidad increíble para sobrevivir durmiendo lo mínimo, empleando su tiempo libre en el ocio y los amigos. En vez de volver a casa tras una larga jornada laboral para tirarse en el sofá el resto de la noche, no es raro ver a los españoles viviendo fuera de casa: nadando, bebiendo, comiendo; y en general, disfrutando de su tiempo libre. Los españoles trabajan para vivir, y no al revés.

2. Disfrutar de la sobremesa 
¿Qué ocurre en España al terminar el almuerzo? El camarero no vendrá con la factura apresurándote para que te vayas. En vez de eso, los españoles prefieren disfrutar de una buena conversación de sobremesa. Ya sea durante el desayuno, la comida, el café, el picoteo, o la cena; los españoles siempre encuentran tiempo para disfrutar de la experiencia gastronómica.  Esto incluye buena comida, buena compañía y una agradable conversación. Sin prisas y con el tiempo suficiente antes de volver a los quehaceres particulares, los españoles van a su ritmo.

3. “Hola, buenas” 
No importa dónde sea, cuando un español entra en una sala siempre ofrece un cortés saludo a todos los presentes. Es sencillo y educado, y no implica un ofrecimiento a iniciar una conversación. El resto de la gente siempre responde con un “Hola”. No seas tímido e inténtalo la próxima vez que vayas a la consulta del médico, y observa qué pasa.

4. Tapas 
Las tapas son maravillosas. ¡Cómo si no podrías comer una gran variedad de comida en pequeñas cantidades, rodeado de amigos, sin sentirte mal por no compartirla! El arte de comer implica degustar cada sabor, preparando el paladar para la siguiente experiencia. Las tapas te permiten deleitarte con la diversidad culinaria española con total tranquilidad.

5. El aceite de oliva es oro líquido 
El aceite de oliva no es sólo delicioso, también es muy nutritivo. Es el sustituto español de la mantequilla y otros tipos de aceite, y los españoles disfrutan de él incluso en el desayuno, en la repostería etc. Además, las propiedades antioxidantes del aceite de oliva pueden ayudarte a rebajar el colesterol. Es un ingrediente fundamental en la cocina, pero también es utilizado en la fabricación de jabones, lociones y cosméticos en general. El aceite de oliva contribuye a mejorar la calidad de vida de un país cuyo exitoso sistema de atención médica universal cubre las necesidades de todos los residentes. Un bajo grado de colesterol y de enfermedades cardiovasculares está típicamente asociado a la dieta mediterránea.

Continuar leyendo
  1232 Visitas

Algunos datos sobre Estados Unidos en este 4 de julio

El 4 de julio de 1776 el Congreso aprobó la Declaración de Independencia. Las 13 colonias se encontraban así en su camino de la libertad como nación soberana. La fiesta más americana de todas quedará macada por desfiles, fuegos artificiales, alzamiento de banderas y barbacoas en todo el país.

Hablemos un poco de los inicios coloniales

Los primeros colonos provenían de distintos países. Los revolucionarios americanos de ascendencia inglesa querían conseguir el apoyo de los colonos alemanes y franceses instalados en las colonias pero también el apoyo de Alemania y Francia. Las fuerzas francesas y alemanas fueron instrumentalizadas para la lucha por la independencia americana.  

En una democracia el gobierno no debería decidir qué se puede o no decir y tampoco en qué lengua debería decirse. Esa fue la filosofía que inspiró a «los Padres Fundadores».

El inglés era sin duda la lengua mayoritaria del joven país pero se hablaban otras lenguas de costa a costa y se alentó esa diversidad lingüística.

Continuar leyendo
  1065 Visitas

¿Puedes pedir una Piña Colada en islandés?

Islandia es un país frío y helado situado en el mar de Noruega cerca de Groenlandia. ¿Resulta difícil encontrar ahí un balneario donde sirvan Piña Colada 

¿Podrás conseguir una si la pides diciendo «Má ég hafa Piña Colada vinsamlegast» en islandés? El islandés es una lengua germánica septentrional y es de facto la lengua oficial.  La mayoría de hablantes de islandés — unos 320.000 — vive en Islandia. El 97% de la población islandesa considera el islandés su lengua materna. 

Si usas el danés, feroés, alemán, noruego o sueco la mayoría de islandeses te entenderá ya que el inglés y el danés se enseñan en la escuela... Pero por mucho que pidas una Piña Colada en todas estas lenguas te será difícil conseguir una.

Tendrás más suerte si pides:

Brennivín.  Es una de las bebidas escandinavas más famosas y constituye la firma del licor islandés. Es un alcohol fuerte, tipo aguardiente, hecho a base de patata fermentada y semillas de alcaravea. Es conocido como: «la muerte negra». Dato curioso: el personaje de Budd en Kill Bill Vo.2 toma Brennivín.

Continuar leyendo
  566 Visitas

¿Por qué todos los bebés dicen “mamá”?

En honor a las madres de todo el mundo vamos a echar un vistazo a las diferentes maneras de decir «mamá».  

Según el lingüista ruso Roman Jakcobson las vocalizaciones más fáciles de hacer son las vocales abiertas. Los bebés pueden producir sonidos de vocales desde su primer segundo de vida. Poco a poco experimentan con otros sonidos y prueban algunas de las consonantes más fáciles. Generalmente empiezan con sonidos hechos con los labios cerrados como /m/ /p/ /b/. Los bebés suman fuerzas para soltar el sonido de la consonante «mmm» y después relajan la boca con una vocal abierta, normalmente «a» que es la más sencilla. Uniendo esto a la repetición natural de los niños obtenemos el «ma-ma», «ba-ba» o «pa-pa».

¿Por qué los bebés prefieren el sonido «m» en vez del sonido «p» o «b»?  El sonido «m» es el más sencillo para un bebé en periodo de lactancia. Cuando crecemos seguimos asociando ese sonido «m» a algo bueno y sabroso. Así lo siente el bebé.

Jakcobson sugiere que el bebé no es consciente de que «mamá» es la madre. Mamá no quiere decir «te quiero querida madre...» Quiere decir «comida»...

Aquí tenéis una lista de palabras que designan a las madres del mundo (si intentáis pronunciarlas como lo haría un bebé encontraréis la repetición):

Continuar leyendo
  591 Visitas

Cinco datos curiosos sobre Suecia

A parte de ser un país nórdico situado en la península escandinava y de tener fronteras con Noruega y Finlandia...

 

1. El Reino de Suecia cuenta con una población de 10 millones de habitantes repartida en el 3er territorio más grande de Europa. Es una democracia parlamentaria que opera bajo el sello de una monarquía constitucional cuyo jefe de Estado es el rey de Suecia Carlos Gustavo XVI.

2. El sueco (svenska) es una lengua germánica septentrional que predomina en Suecia y en partes de Finlandia, sobre todo a lo largo de la costa y de las islas de Åland.  El sueco desciende del nórdico antiguo, la lengua germánica hablada en Escandinavia durante la era vikinga. 

3. Suecia es el país de uno de los grupos de música pop más exitosos – ABBA - que encabezó las listas entre 1972 y 1982. ABBA ganó el concurso de Eurovisión en 1974, dando a Suecia su primera victoria en el certamen.

Continuar leyendo
  1123 Visitas

Memorial Day; Día del Recuerdo en el mundo

El próximo lunes los estadounidenses llevarán con orgullo su bandera de barras y estrellas en la celebración del Memorial Day o Día del Recuerdo en honor a los caídos en la Guerra Civil americana. En varios puntos del país se harán reconstrucciones de ese episodio de la historia y habrá desfiles militares en los que participarán veteranos. La gente suele aprovechar la ocasión para visitar memoriales y organizar barbacoas.  Ciertas actividades muestran el profundo y solemne respeto de los estadounidenses por aquellos que defendieron su país: por ejemplo, decoran unas 250.000 tumbas del Cementerio Nacional de Arlington con banderas estadounidenses. El Día del Recuerdo no sólo se celebra en Estados-Unidos.


Volkstrauertag

El día del recuerdo alemán en honor a las víctimas de la Primera Guerra Mundial no fue muy festejado antes de 1934. El gobierno nazi cambió entonces su significado declarando «el día de conmemoración de los héroes» o «Heldengedenktag».  

En 1948 la conmemoración fue restablecida tal y como había sido ideada y se incluyeron las víctimas de la Segunda Guerra Mundial, particularmente las de la dictadura nazi. El evento tiene lugar dos semanas antes del Adviento (el domingo más cercano al 16 de noviembre).

Volkstrauertag o el día del duelo nacional, nos recuerda la necesidad de reconciliación, de comprensión mutua y de paz.  En nombre del gobierno federal alemán, la Organización Alemana para la Conservación de los Cementerios de los Caídos de Guerra (Volksbund) se encarga del mantenimiento de 2 millones de tumbas repartidas en 832 cementerios de 45 países. Se financia a través de las cotizaciones y donaciones de miles de miembros y donantes así como a través de fondos federales. Su lema: Reconciliación por encima de las tumbas — Trabajando por la paz.

Continuar leyendo
  598 Visitas

HT LOCALIZATION 2017 Client Satisfaction Survey Results

May 2017 - HT LOCALIZATION 2017 Client Satisfaction Survey Results Announced. Kudos to a great team!

  3464 Visitas

2017 Client Satisfaction Survey Results: How likely would YOU recommend HT Localization?

A big “Thank You!” to our clients for participating in our survey and taking the time to provide valuable feedback.

Continuar leyendo
  5026 Visitas

¡Viva México! ¿Qué celebran los mejicanos el 5 de mayo?

El 5 de mayo no es el día de la independencia de México. El 5 de mayo es la conmemoración de la victoria sobre las fuerzas francesas en la batalla de Puebla el 5 de mayo de 1862. Esta batalla sentenció la derrota de los poderes coloniales europeos y anticipó la victoria del pueblo mejicano. Es un día que conmemora el orgullo de ser mejicano.

Muchas veces se confunde con el Día de la Independencia de México que tiene lugar el 16 de septiembre. La batalla de Puebla no impidió la invasión del país por los franceses pero fue la primera victoria mejicana de esa guerra. Las fuerzas mejicanas resistieron a las fuerzas napoleónicas durante dos días.

El 5 de mayo es también una fiesta regional relevante en el Estado de Puebla. Cada vez es una fiesta más popular en la frontera sur de Estados Unidos y en algunas partes de Estados Unidos con fuerte presencia mejicana.  Las festividades son una auténtica mezcla cultural: música, trajes, comida, etc.

México es el país con mayor población hispanohablante del mundo ya que se calcula que concentra casi un tercio de los hispanohablantes nativos. México es la cuna de muchas lenguas indígenas, habladas por más del 5% de la población. El Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas reconoce 68 grupos lingüísticos y 364 variedades de lenguas indígenas.

El español mejicano está muy extendido en muchas partes de Estados Unidos y Canadá donde residen grandes comunidades de origen mejicano.  El Imperio Azteca tuvo su centro en México, así como otras culturas como la de los Nahuas, lo que explica que aún se escuche el idioma nahuati en ciertas regiones. 

Continuar leyendo
  765 Visitas

Israel ¿un país políglota?

Israel es un país cuya población proviene de 120 países. En las calles se escuchan muchas lenguas además de las dos lenguas oficiales que son el hebreo y el árabe. 

Conocido como el Estado de Israel es una república situada en Oriente Medio a orillas del mar Mediterráneo. Es un país fronterizo con Cisjordania, Egipto, Jordania, el Líbano, Siria y la franja de Gaza y tiene salida al Golfo de Aqaba en el Mar Rojo.   

Los niños israelíes reciben la educación en hebreo moderno, en árabe y en inglés pero gran parte de la población israelí también habla ruso, francés, castellano, yiddish o amhárico (lengua oficial de Etiopía).   El hebreo clásico se usa para el estudio y la lectura de la Torah en las comunidades judías del mundo entero.  Toda persona de origen judío de cualquier parte del mundo tiene derecho a la ciudadanía israelí.  

Israel es un país internacional hecho de una mezcla de culturas y de lenguas.  Mucha gente visita este país ya que es la cuna de las tres principales religiones monoteístas.  

Para todos aquellos que tienen la suerte de visitar Israel: «Mazel tov» o «מזל טוב»

Continuar leyendo
  476 Visitas

¿Por qué el Primero de Mayo es tan importante?

El Primero de Mayo es un día festivo oficial en más de 80 países y se celebra de forma no oficial en otros muchos. El Primero de Mayo se conoce como el Día Internacional del Trabajo y es la fiesta de los trabajadores. Este día se asocia a la conquista de derechos laborales y en general al movimiento obrero aunque el origen del día internacional se encuentra en la historia estadounidense.

Los libros de historia y de literatura reflejan las duras condiciones de trabajo de la clase obrera en el siglo XIX como por ejemplo Germinal de Emile Zola y la novela de Charles Dickens Oliver Twist. Para mejorar sus condiciones de trabajo y de vida la clase obrera luchaba por el reconocimiento de la jornada laboral de 8 horas, frente a las 15 horas de rigor en esa época.  Miles de hombres, mujeres y niños padecían estas duras condiciones de trabajo y de vida, con una esperanza de vida inferior a los veinte años en algunos sectores. El socialismo ofrecía una vía alternativa llena de esperanza.

El 1ode mayo de 1886, respaldados por los sindicatos, más de 300.000 trabajadores de 13.000 negocios abandonaron sus puestos de trabajo en Estados-Unidos. Así fue la primera manifestación del Primero de Mayo de la historia. Más de un siglo ha pasado desde entonces. Irónicamente el Primero de Mayo es festivo en muchos países y se celebra de forma no oficial en otros pero no tiene ese reconocimiento en el país donde surgió.

En Europa el mes de mayo marca tradicionalmente la llegada del espíritu veraniego cuando en realidad el 1ode mayo es todavía primavera. Es la hora de despedir al largo y frío invierno y de dar la bienvenida al buen tiempo.  La fecha del 1ode mayo se asocia al Festival celta de Beltane y al Festival germánico de la Noche de Walpurgis o Noche de las Brujas.

La celebración incluía encender hogueras, bailar círculos de danza tradicionales y coronar a la Reina de Mayo.  En las culturas paganas de la Europa pre-cristiana se trataba de una celebración de bienvenida del verano. El 1 de febrero era el primer día de la primavera y el 1ode mayo el primer día del verano. El solsticio de verano del 25 de junio marcaba la mitad del verano.

Continuar leyendo
  531 Visitas

El Día del Libro

Cervantes, Shakespeare y Garcilaso de la Vega «el Inca» fallecieron todos el mismo día de 1616. 

La influencia de Miguel de Cervantes en la lengua española ha sido tan importante que a menudo recibe el apodo de «la lengua de Cervantes».  La obra clásica de la literatura española Don Quijote es de las primeras novelas modernas y a día de hoy sigue siendo el mejor libro de ficción jamás escrito.  Para celebrar este día en España se procede a una lectura en voz alta de Don Quijote y el Rey entrega el Premio Miguel de Cervantes. Este premio honra la carrera de un escritor de lengua española nominado por la Asociación de Academias de la Lengua Española.

También se conoce este día como el día de la rosa en Cataluña: en memoria de Cervantes se regalan libros y flores.

«Una rosa exhalaría el mismo perfume aun cuando de otra forma se llamase...»

El trabajo de William Shakespeare ha dejado una huella duradera en la literatura inglesa. En la época de Shakespeare la gramática, la ortografía y la pronunciación inglesa no estaban reglamentadas. El uso que hizo de la lengua contribuyó a elaborar el inglés moderno. Expresiones como «with bated breath» «con gran impaciencia o expectación» (El Mercader de Venecia) y «a foregone conclusion» «una conclusión anticipada» (Othello) forman parte del inglés moderno.

Continuar leyendo
  493 Visitas

Verde que te quiero verde...el Día de la Tierra

Mil millones de personas celebran el Día de la Tierra. Debemos mirar con atención a nuestro alrededor y hacer algo bueno por el medio ambiente con el objetivo de preservar el planeta Tierra.

El primer Día de la Tierra se celebró en la década de 1970 en 2.000 universidades e institutos de Estados Unidos. Cerca de 20 millones de estadounidenses salieron a reclamar un cambio para proteger el medio ambiente.  Ahora se celebra en 192 países bajo la coordinación de la organización sin ánimo de lucro Earth Day Network presidida por Denis Hayes, el primer organizador del evento en 1970.  

En Earthday.org encontraréis algunas actividades llevadas a cabo el Día de la Tierra:

• En Copenhage, Dinamarca, la gente ha participado en el anual proyecto «CO 2 Green Drive Project». Corredores, caminantes, ciclistas y patinadores han creado la figura «CO 2» con dispositivos electrónicos a lo largo y ancho de la ciudad.

• En Argentina, voluntarios de la Surfrider Foundation han limpiado las playas locales y han plantado arbustos, matorrales y árboles de hoja perenne para prevenir la erosión del viento y del agua.

Continuar leyendo
  492 Visitas

El festival de las aguas en Tailandia, ¡feliz Songkran! Feliz año thai

Si tienes previsto un viaje a Tailandia a mediados de abril asegúrate de llevar ropa cómoda... Todos los años los tailandeses celebran el año nuevo con el festival de Songkran. Songkran es una fiesta refrescante y colorida, una combinación de reuniones familiares, fiestas entre amigos y batallas de agua.

Es bastante desconcertante caminar por la calle sorteando a jóvenes que te lanzan cubos de agua o te rocían con pistolas de agua. Sin embargo en pleno verano tailandés cuando la temperatura diurna alcanza los 36° C con más de 50% de humedad ¡el agua se agradece!

La cultura thai está hecha de muchas creencias y símbolos. El agua es símbolo de purificación y regeneración. Los tailandeses se arrojan agua para deshacerse de las desgracias del año que termina y purificarse antes de entrar al año que empieza.  

De origen sánscrito, la palabra Songkran quiere decir mover o pasar. En Tailandia se refiere a un movimiento astrológico. Derivado del festival hindú de Sankranti, el festival de Songkran es el momento adecuado para el año nuevo thai debido a la llegada de la buena estación. 

Como parte de las tradiciones las familias acuden a ofrecer comida a los monjes, visitan los monasterios budistas y limpian sus casas para que entre la buena suerte.  Los más jóvenes vierten agua perfumada con flores sobre las manos de los mayores y sobre imágenes de Buda para recibir su bendición.

Continuar leyendo
  520 Visitas

El día de la limpieza o de los muertos en la cultura china

 ¡Ya llega la festividad de Qing Ming! Cada año las familias chinas celebran en abril la festividad de Qing ming, también conocida como día de los muertos.  A pesar de estar muy relacionada con la celebración de la primavera es más que una fiesta estacional puesto que es el día de los muertos.

La festividad de Qing Ming se habría originado para conmemorar la lealtad de Jie Zitui. Jie acompañó a su rey en el exilio y hasta le ofreció trozos de su cuerpo para que no pasara hambre. Una vez recuperado, el trono el rey se arrepintió de no haber premiado la lealtad de Jie. El héroe se había refugiado en la montaña con su madre. Para encontrar a Jie el rey ordenó prender fuego a la montaña, firmando así la sentencia de muerte del héroe y de su madre. En honor a Jie el rey estableció que en el aniversario de su muerte sólo se consumiría comida fría sin preparar (día de Hanshi).

Al año siguiente el rey descubrió en la montaña quemada una rama de sauce y reservó el día siguiente de Hanshi como el día de Qing Ming. En la actualidad ambas fiestas tienen lugar el mismo día.  Qing Ming es una combinación de diversas actividades que mezclan melancolía y alegría.

La limpieza y el mantenimiento de las tumbas son los rituales más importante del día. 

• Se entiende que limpiar las tumbas y ofrecer sacrificios es una forma de mostrar respecto por sus antepasados. 

Continuar leyendo
  568 Visitas

¡La primavera ha llegado! La primavera la sangre altera...

¿Listos? ¡Ah, la primavera! Esta estación trae días más largos, temperaturas agradables y el renacer de las flores.  La palabra equinoccio deriva del latín «noche igual». El día y la noche tienen aproximadamente la misma duración en todas partes y el sol sale al Este y se pone al Oeste. Aquí tenéis algunos refranes y dichos relacionados con la primavera:

 

  

·        La primavera, que cante o que llore, no viene nunca sin flores (refranero castellano).

·       Ni primavera sin golondrina, ni despensa sin harina (refranero castellano).

Continuar leyendo
  648 Visitas

¿Sabías que 60 millones de personas en el mundo hablan italiano?

Italia, Eritrea, el Estado del Vaticano, Malta, San Marino y Suiza. También hay comunidades que hablan italiano en Argentina, Australia, Brasil, Canadá, Chile, Estados-Unidos y Reino-Unido.

  491 Visitas

¿Puedo viajar por Irlanda hablando sólo irlandés?

Siendo la lengua oficial de la República de Irlanda uno podría pensar que el uso de la lengua gaélica, también conocida como gaelige o irlandés, sería más extendido o aceptado. Sin embargo tan sólo un cuarto de la población admite hablar irlandés.  En su documental No Béarla (No inglés) el productor y hablante nativo de irlandés Manchán Magan viaja por toda Irlanda hablando únicamente irlandés. Las reacciones al No English  tour son más que sorprendentes.  El uso del inglés en Irlanda lleva tantas generaciones implantado que resulta difícil escuchar conversaciones en la primera lengua oficial del país.

Dicho esto, cierto conocimiento del irlandés es importante si decides recorrer el país.

La estructura de las oraciones es: VERBO SUJETO OBJETO.

Las oraciones siguen un orden de verbo sujeto objeto. Entonces «yo comí pan» se convierte en «comí yo pan»«Yo siempre me lavo las manos» se convierte en «lavo yo las manos siempre». Este orden en las palabras es muy raro ya que menos del 10% de los idiomas del mundo lo usan. De hecho esta forma se ha extendido al uso del inglés en Irlanda:

«I'm after eating my breakfast» «estoy después de tomar el desayuno» cuyo uso correcto en inglés sería «I just ate my breakfast» «acabo de desayunar». «I gave out about the terrible service» «repartí sobre el terrible servicio» cuyo uso correcto en inglés sería «I complained about the terrible service» «me quejé del terrible servicio». Y en algunos sitios en vez de decir «he has been woking all day» dirán «he does be working every day.»

Continuar leyendo
  503 Visitas

HT LOCALIZATION Celebrates 5th Anniversary Milestone

March 2017 - HT LOCALIZATION LLC pledges 5% of sales during Woman's History Month to the Girls Scouts of America

  3312 Visitas

¡La primavera ha llegado! La fiesta de los colores en la India y Nepal ¡feliz Holi!

Cada año miles de indios participan en la fiesta de Holi. Esta fiesta celebra la llegada de ¡la primavera! Al origen la fiesta conmemora la fertilidad de la tierra y la cosecha. Los indios creen que es el momento de despedir al invierno y de disfrutar de los abundantes colores primaverales.  Es sin duda una de las fiestas indias más reseñables. Durante las celebraciones, un montón de gente se lanza polvos de colores y hay hogueras en cada esquina.

La leyenda: Holi deriva de Holika y conmemora la victoria del bien sobre el mal.

·       Hubo una vez un rey malvado llamado Hiranyakashyap. Era tan egoísta que exigía que todo su reino lo venerara únicamente a él. Para su desgracia su propio hijo Prahlad se negaba a venerar a su padre y se convirtió en devoto de Lord Narayana (Vishnu).

·       En distintas ocasiones el rey Hiranyakashyap intentó matar a su hijo pero Vishnu lo protegió una y otra vez. Desesperado el rey le pidió a su hermana Holika que entrara en una hoguera con Prahlad.  El rey Hyranyakashyap sabía que Holika tenía el poder de salir ilesa del fuego. 

·       A traición, Holika sentó a Prahlad en su regazo mientras ella misma misma tomó asiento en una llama de fuego. La leyenda dice que Holika pagó con su vida su siniestro deseo. Holika no sabía que su poder sólo funcionaba al entrar sola en la hoguera. 

Continuar leyendo
  645 Visitas

¿Cómo celebras el Día del Padre?

En varios puntos del mundo hay hombres esperando con ansias el día en que su progenitura (y a veces sus parejas) los atosigan con regalos, abrazos y besos.  

¿Acaso se merecen tantos cuidados? ¡Claro que sí!

¡Es el Día del Padre! Es la celebración del vínculo paterno.  En muchos países se celebra el tercer domingo de junio. Suele coincidir con la celebración de la figura paterna en un sentido amplio que se trate del padre, de un guía espiritual o del fundador de una institución.

En España, Portugal e Italia el Día del Padre se celebra el 19 de marzo en honor a San José, el santo de los padres en la tradición católica.  También es común honrar al «padre espiritual».

En Alemania cae el mismo día que el Día de la Ascensión (14 de mayo) que conmemora la ascensión de Jesucristo al Paraíso 40 días después del domingo de resurrección.

Continuar leyendo
  499 Visitas

HT Localization's Website Expands Global Reach

March 2017 - The company officially releases its fresh #new_look, now available in Russian, Chinese, as well as Hindi, French & Spanish.

  2993 Visitas

Happy Birthday to HT Localization! Be Bold for Change

Segment 55 – Happy Birthday to HT Localization! Be Bold for Change

We’re excited to celebrate our company’s anniversary this March. As every year, the timing couldn’t be better, as we also celebrate International Women’s Day.

Continuar leyendo
  4668 Visitas

¿Es el Día DEL Presidente o el Día de LOS Presidentes?

El tercer lunes de febrero es festivo en Estados Unidos: los bancos y las oficinas de la administración pública permanecen cerrados. Este día se conoce en el Distrito Federal de Washington como el aniversario de Washington. La fecha del cumpleaños de George Washington depende del calendario: según el calendario juliano era el 11 de febrero de 1731 pero según el calendario gregoriano vigente en Gran Bretaña y sus colonias era el 22 de febrero de 1732.

George Washington fue el primer presidente de los Estados Unidos y uno de «los padres de la patria»; muchos ven también en Abraham Lincoln, el decimosexto presidente, un líder de lo más prestigioso. El 12 de febrero es el aniversario del nacimiento de Abraham Lincoln. En algunos Estados estadounidenses es un festivo celebrado a parte del tercer lunes de febrero.

Varios Estados celebran el cumpleaños de Washington y también el de Lincoln. Otros han preferido conmemorar a ambos presidentes el tercer lunes de febrero con el Día del Presidente.

Algunos celebran el cumpleaños de Washington el tercer lunes de febrero, otros celebran los cumpleaños de Washington y Lincoln por separado mientras otros celebran simplemente el Día del Presidente.

El mes de febrero no es el único mes para esta conmemoración.

Continuar leyendo
  562 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: Does Globalization Still Matter?

Segment 54 – Does Globalization Still Matter?

Welcome to 2017! Or year 4715, according to the Chinese Lunar New Year calendar

Continuar leyendo
  6248 Visitas

SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR 2017 from HT LOCALIZATION!

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

Farewell 2016! It has been a memorable year, to say the least... This past year was another record breaking year for HT LOCALIZATION.  Unbelievable!  

Continuar leyendo
  4642 Visitas

¿Sabías que Santa Claus vive en Finlandia?

En una ciudad lejana del Círculo Polar Ártico existe el mágico pueblo de Santa Claus. A principios del siglo pasado Santa Claus anunció que hacía de Rovaniemi su residencia oficial. Rovaniemi es la capital de Laponia, la provincia más nórdica de Finlandia. El Círculo Polar Ártico es una línea visible en el mapa al norte de la cual el sol es visible a medianoche en pleno verano.  Según los lugareños la luna y las estrellas proporcionan en invierno una luz nítida que junto a las mágicas auroras boreales se proyecta brillante sobre la nieve. Dicen que en el Círculo Polar Ártico el tiempo regular se convierte en «tiempo mágico».

Después de Islandia, Finlandia es el país más a Norte del mundo y es la quinta superficie más grande de Europa.  Finlandia tiene frontera al Oeste con Suecia, al Norte con una franja de Noruega, al Este con Rusia y al Sur con Estonia a través del Golfo de Finlandia.  Las lenguas oficiales son el finés y el sueco. La mayoría de la población habla finés mientras que el sueco es la primera lengua del 5% de la población finlandesa. En Laponia 1800 personas del pueblo Sami hablan la lengua Sami (incluidos los elfos de Santa Claus).  El finés es una lengua fino-úgrica emparentada con el estonio y el húngaro. 

Según la leyenda hace más de un siglo unos lugareños descubrieron que Santa Claus vivía en algún punto de Korvatunturi (que quiere decir montaña de la oreja en finés). Este sitio de 485 metros de altitud lleva el nombre de «montaña de la oreja» por la forma de tres orejas de sus picos.  Dicen que esas «orejas» son satélites que reciben y captan los sueños y deseos de niños y adultos del mundo entero. Desde aquí los deseos son enviados al taller de Santa Claus y sus elfos. 

A medida que más gente escuchó hablar de este sitio aparecieron turistas en la región deseosos de conocer a Santa Claus.  Santa Claus recibía con alegría las visitas de aquellos que tropezaban con su residencia pero también quería mantener el misterio y la magia del lugar.  Es la razón por la cual los elfos crearon «su casa oficial» en el pueblo de Santa Claus, cerca de Rovaniemi en el Círculo Polar Ártico. Este sitio permite a Santa Claus conocer y saludar a los visitantes del mundo entero.  

 

Continuar leyendo
  726 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: Localization and Graphics – Websites Matter

Segment 53 – Localization and Graphics – Websites Matter

“If you can’t beat them, hire or acquire them.”

Continuar leyendo
  5344 Visitas

Niinamesai(新嘗祭) el Día de Acción de Gracias en Japón

La celebración de la cosecha de otoño o Niinamesai, que quiere decir «festival de las cosechas», se parece al Día de Acción de Gracias en Japón. Ninamesai es uno de los rituales más importantes del país. El Emperador realiza la primera ofrenda de la temporada a los dioses, agradeciendo la nueva cosecha en nombre del pueblo japonés.

Niinamesai es un ritual Shinto en el que se ofrece a los dioses el arroz recién cosechado como muestra de agradecimiento. Como sacerdote Shinto el Emperor lleva a cabo el Niinameai en solitario y da las gracias a Amaterasu-ōmikami (天照大神 diosa del sol, gobernante del Cielo y antepasado del Emperor) por proveer una cosecha tan abundante.

Los japoneses creen en seres espirituales (Kami ) que se encuentran en la naturaleza como los ríos o las montañas. En la mitología japonesa la deidad principal es la diosa Amaterasu-ōmikami.  La historia es la siguiente: 

Para mantener en vida al pueblo de Japón, Amaterasu-ōmikami otorgó el arroz a su nieto Ninigi-no-mikoto(ニニギノ尊). El arroz no es sólo un alimento básico: cada grano contiene algo de Amaterasu-ōmikami. El arroz es el vínculo entre el pueblo japonés y el paraíso. La esencia del Niinamesai japonés es el ritual de las comidas. A través de los rituales y de la comida los japoneses comulgan con los dioses y expresan su agradecimiento. 

La fiesta también se conoce por ser el Día de Agradecimiento de los Trabajadores, en el que la sociedad agradece el esfuerzo colectivo por su abundancia. 

Continuar leyendo
  1996 Visitas

Palabras amerindias en el inglés moderno

Thanksgiving o el Día de Acción de Gracias se celebra en familia y con los amigos y tiene como finalidad agradecer la prosperidad y los buenos momentos.  La historia del primer Día de Acción de Gracias remonta a la llegada a Plymouth Rock de los primeros inmigrantes que huían de la tiranía del viejo continente y llegaban con la esperanza de abrirse un nuevo camino. Los colonos iniciaron una nueva vida en el nuevo mundo donde vivieron e interactuaron con los pueblos nativos de América.

Los colonos ingleses adoptaron herramientas, vestimentas y prácticas de sus interacciones con los nativos americanos.  Muchas especies de plantas y animales que existían en América del Norte no existían en Europa por lo que muchos términos se adoptaron de las lenguas indígenas de América. 

Entre las palabras de origen amerindio están:

·       Nombres de animales - alce o «moose», mofeta o «skunk», ardilla o «chipmunk», mapache o «raccoon», «opossum» y la tortuga espalda de diamante o «terrapin». 

·       Vivienda – wigwam, tepee, hogan, wikiup, kiva...elementos de la arquitectura amerindia. 

Continuar leyendo
  1296 Visitas

Loy Krathong (ลอยกระทง), el Festival de las Luces: Una tradición thai

Con la marea alta en la luna llena del duodécimo mes lunar, la gente en Tailandia se dirige a los canales y a los ríos con unas balsas conocidas como «krathong» para celebrar Loy Krathong o el Festival de las Luces.  El krathong es una balsa hecha con hojas y madera de banano y decorada con flores, velas, incienso, monedas y un mechón de cabello.  El ritual consiste en encender las velas y el incienso, pedir un deseo y lanzar la balsa al mar o al río.  Todos tienen la esperanza de que la balsa derive con la vela encendida.  La llama simboliza la longevidad, asegura que se cumplan los deseos y limpia los pecados. Algunos creen que simbólicamente dejan flotar toda la ira y el rencor que uno ha ido acumulando; cortarse un mechón de pelo es una manera de dejar salir la oscuridad interior para comenzar a vivir libre de negatividad.  Si la vela queda encendida hasta perder de vista el krathong te espera un año lleno de suerte.

En Chiang Mai las linternas se cuelgan de las casas y los templos antes de echarlas a volar. Loy Krathong podría ser un festival de origen indio en honor a los tres dioses hindúes: Phra I-Suan (Shiva), Phra Narai (Vishnu) y Phra Phrom (Brahma).  En la época la gente fabricaba linternas con velas que colgaban en los palacios reales o en casas de nobles. Si la luz desaparecía a lo lejos sin apagarse uno alejaba la mala suerte y la negatividad.   El rey Mongkut (Rama IV) popularizó esta fiesta en honor a Buda.

Como suele suceder con las tradiciones, los orígenes se pierden en distintas leyendas populares. 

·       Loy Kratong es una muestra de agradecimiento a la diosa del agua Phra Mae Kongka, que proporciona el agua necesaria y vital. 

·       Algunos creen en los orígenes budistas del acontecimiento: las flores, las velas y el incienso serían un homenaje a la huella de Buda en la arena del río Narmaha en India.  También podría ser la reminiscencia de un festival hindú en honor a Vishnu, que medita en pleno océano. 

Continuar leyendo
  743 Visitas

11 de noviembre, Día del Armisticio; Un día muy especial

«Para nosotros en América, el Día del Armisticio mostrará la gratitud por la victoria y el orgullo por los héroes que dieron su vida, tanto porque han protegido nuestra libertad como porque han dado la oportunidad a América de demostrar su solidaridad con la paz y la justicia en el consejo de las naciones.» - Woodrow Wilson, presidente de los Estados Unidos, Día del Armisticio el 11 de noviembre de 1919.

El 11 de noviembre es un día muy especial que conmemora el final de la Primera Guerra Mundial en muchos países. En Francia, Nueva Zelanda y Serbia se conoce como el Día del Armisticio. En Reino unido, Canadá y Australia se celebra bajo el nombre del Día del Recuerdo. El sacrifico de los valientes soldados obligados a combatir puso fin al terrible conflicto de la Gran Guerra.

¿Qué quiere decir «armisticio»? 

La palabra armisticio deriva del latín «arma» y «-stitium» o «parón» y se refiere al cese temporal del uso de las armas o de la batalla; «tregua» sería la palabra en castellano.

El mundo entero pensaba que la Primera Guerra Mundial sería la última de las guerras. Después de la Segunda Guerra Mundial el nombre del Día del Armisticio se cambió al Día de los Veteranos o Día del Recuerdo en varios países.

Continuar leyendo
  592 Visitas

HT Localization's Fresh New Look

November 2016 - Have you visited HT Localization's website lately? The company boasts a fresh #new_look, with localized content now available to its Chinese viewers.

  3391 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: I Like Your Look! Websites Matter

Segment 52 – I Like Your Look! Websites Matter

Remember that old adage “Imitation is the highest form of flattery.”  

Continuar leyendo
  3808 Visitas

«Truco o trato» ¿De dónde viene la fiesta de Halloween?

La noche de Halloween es sin duda una de las mejores noches para los niños, en la cual disfrutan mucho de los disfraces, de las películas de miedo y de la colecta de caramelos (o «truco o trato»  según su traducción del inglés «trick or treat»). ¿Cuáles son los orígenes de esta fiesta? ¿Cómo y quién la celebra?  La respuesta no está clara… Algunos afirman que Halloween deriva de las celebraciones paganas de la cosecha o de los muertos como la festividad celta de Samhain; otros sugieren que sus raíces son cristianas.  

La festividad celta de Samhain - Los historiadores sugieren que la fiesta de Halloween tiene como origen la festividad celta de Samhain que significa «fin del verano» en irlandés antiguo. Samhain era el primero de los cuatros días más importantes del calendario celta. Varias celebraciones que marcaban la transición hacia el invierno tenían lugar por esas fechas en el mundo celta.  Los celtas encendían hogueras y algunos afirman que practicaban sacrificios humanos. Samhain era un periodo de transición hacia el otro mundo que abría sus puertas para dejar salir las almas de los muertos. Por la noche los muertos volvían a sus casas.

Los disfraces habrían sido una manera de escapar de esos espíritus. En Irlanda era costumbre en la Edad Media salir disfrazado a pedir comida. Dicen que en el siglo XIX en la costa sur de Irlanda, un hombre vestido de blanco habría dirigido un grupo de niños en la colecta de comida casa por casa. Donar comida se consideraba un gesto que atraía la buena suerte lo que podría haber originado la costumbre del «truco o trato». 

La festividad cristiana de Todos los Santos - Halloween podría derivar de la festividad cristiana de Todos los Santos (conocida en inglés como «All Hallows’ Eve») celebrada el 1 de noviembre. Es una festividad dedicada a los Santos y a los muertos. En el siglo XII se tocaban las campanas en honor a los muertos el 1 de noviembre. Los panes de almas o «soul cakes» (pequeños panecitos redondos que representaban las almas) podrían ser el origen de la costumbre del “truco o trato”.  La víspera del Día de Todos los Santos grupos de niños iban de puerta en puerta pidiendo pan de almas o «soul cakes». La tradición de los disfraces estaría relacionada con la creencia de que las almas de los difuntos erraban esa noche por la tierra.  La víspera del 1 de noviembre las almas de los muertos tenían una última oportunidad para vengarse de sus enemigos antes de pasar al otro mundo. Para evitar que cualquier alma ejerciera su venganza la gente se acostumbró a llevar disfraces la víspera del Día de Todos los Santos. 

En Escocia e Irlanda los niños disfrazados van de casa en casa pidiendo caramelos y se organizan fuegos artificiales. En Estados Unidos y Canadá se celebran normalmente fiestas de disfraces y es muy típico decorar las casas con calabazas por ejemplo.  

Continuar leyendo
  531 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: What’s All This Clown Fuss About?

Segment 51 – What’s All This Clown Fuss About? 

With Halloween around the corner, everyone is preparing for scary and thrilling festivities...

Continuar leyendo
  3955 Visitas

Gandhi Jayanti en India

«Sé el cambio que quieres ver en el mundo.»

El 2 de octubre la India celebra Gandhi Jayanti (también conocido como el Día de la No Violencia) en el aniversario del nacimiento de Mahatma Gandhi, el «Padre de la Nación». Mahatma Gandhi es el símbolo de la paz. 

Pionero de la no violencia, Gandhi desempeñó un papel primordial en la independencia de la India al promover el movimiento de la no violencia 'Satyagraha’ como forma de lucha. Demostró al mundo que se podía alcanzar la libertad por el camino de la no violencia. 

Los sentimientos de Albert Einstein en una carta:

Los logros de la vida de Mahatma Gandhi son únicos en la historia política. Él inventó un sentido completamente nuevo de la lucha por la liberación de un país oprimido y practicó sus ideales con energía y devoción. Su influencia moral sobre todos los seres del mundo civilizado será probablemente más duradera de lo que nos lo hacen ver estos tiempos donde se sobrestiman la fuerza y la violencia. Sólo debería ser duradero el trabajo de tales hombres, que despiertan y refuerzan el poder moral de su pueblo con el ejemplo y la pedagogía. Todos podemos agradecer al destino que nos haya iluminado con semejante contemporáneo, un modelo para las generaciones venideras.

Continuar leyendo
  551 Visitas

Por qué octubre es relevante: días importantes en el mundo

El 1 de octubre marca el inicio del cuarto trimestre fiscal en muchos países pero también es un mes repleto de celebraciones importantes.  No forma parte del periodo de fiestas que corresponde normalmente a diciembre pero octubre es un mes de importantes celebraciones religiosas, de días nacionales o simplemente de fiestas locales.

Echemos un vistazo a la primera semana de octubre:

• El Día Nacional de la República Popular China - El 1 de octubre es el Día Nacional de la República Popular China (RPC). En China la celebración dura siete días conocidos como una de las semanas doradas.  Hay festividades organizadas en todo el país.

• Día de la Independencia – El 1 de octubre de 1960 Chipre y Nigeria se independizan del dominio británico.

• Eid al-Adha - la Fiesta del Sacrificio - Es de las fiestas más importantes del calendario musulmán. Los 3 ó 4 días de celebración conmemoran la voluntad de Ibraham (Abraham) de sacrificar a su hijo como muestra de su obediencia a Dios. Concluye con los peregrinajes a la Meca.

Continuar leyendo
  574 Visitas

¡Que tu vida sea tan perfecta como la luna más llena del Medio Otoño!

El Festival del Medio Otoño (chino tradicional: 中秋節; chino simplificado: 中秋) es la celebración de la cosecha que se celebra en China y en países vecinos.  El festival se celebra en la octava luna llena del año que corresponde al equinoccio de otoño (septiembre o principios de octubre en nuestro calendario). El festival es una gran herencia cultural que se celebra entre amigos o con la familia.

En China la luna llena es símbolo de paz, de prosperidad y de familia y por eso también se conoce como la Fiesta de la Luna. El origen de esta fiesta se remonta a la Dinastía Shang (1600 - 1046 a.-C.), época en la que se rendía culto a la luna.

Como suele suceder con las tradiciones, el paso del tiempo forja leyendas que explican sus orígenes y su importancia.

Existen versiones románticas sobre la historia de amor entre el sol y la luna en las que las estrellas son las hijas de la pareja. Al quedarse «embarazada» la luna se va haciendo más redonda hasta la luna llena y decrece “tras dar luz”.  Es tradición hacer ofrendas a Chang’e, la divinidad de la luna y diosa de la inmortalidad. 

Según la mitología china:

Continuar leyendo
  1097 Visitas

HT Localization Language Translations for Real Life Series Season 4 Begins

September 2016 - HT Localization's co-founder kicks-off the "Language for Real Series" fourth season. Freshly returning from her summer blogging hiatus, the co-founder continues the series with enriching, interesting, personal and professional accounts of language and cultural experiences that impact our daily lives. Read Segment 50 - September Morning!

  3755 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: September Morning - Welcome to our 4th Blog Season!

Segment 50 – September Morning! Welcome to our 4th Blog Season!

“September morn… Do you remember how we danced that night away?
Two lovers playing scenes from some romantic play;
September morning, still can make me feel that way…”Neil Diamond

Continuar leyendo
  3938 Visitas

Chuseok; el Día de Acción de Gracias en Corea

Chuseok (추석) es una de las fiestas más importantes en Corea. Como en su versión occidental del Día de Acción de Gracias, Chuseok es una fiesta para agradecer la nueva cosecha del año, compartir una comida y disfrutar con la familia y los amigos.  Esta fiesta también conocida como Hangawi (한가위) dura tres días a partir de la luna llena de la cosecha, la más cercana al equinoccio otoñal.

En la mañana del día de Chuseok la comida se prepara con la cosecha fresca del año y se ofrece como muestra de agradecimiento a los antepasados. Es «el deber de memoria de los ancestros» conocido como Charye.  Los alimentos típicos de esta fiesta son el arroz recién cosechado, el alcohol y los songpyeon (pasteles de arroz).  

Después de la ceremonia los familiares se reúnen para compartir una buena comida.  Las familias visitan los panteones de sus ancestros y llevan a cabo la limpieza de las tumbas.  Esta tradición sigue siendo un deber en la actualidad: es la expresión de la devoción y del respeto a la familia. Durante la velada las familias y los amigos se reúnen para pasear, contemplar la belleza de la luna llena y jugar a juegos populares como el Ganggangsullae (círculo de danza coreana). Para este baile las mujeres revisten sus atuendos tradicionales Hanbok y forman un círculo cogidas de las manos.

En el sureste asiático Chuseok coincide con el Festival del Medio Otoño en China y Vietnam y con el festival japonés de Tsukimi.

Datos curiosos sobre la lengua coreana: 

Continuar leyendo
  1201 Visitas

¿De qué país latinoamericano son Gisele Bundchen y Ronaldo? Pista: el español no es la lengua principal...

La magnífica modelo de Victoria’s Secret  Gisele Bundchen es la sexta generación de alemanes brasileñosRonaldo Luís Nazário de Lima, uno de los mejores jugadores de fútbol según los expertos y los fans, nació en Río de Janeiro, Brasil.

Brasil es el único país de habla portuguesa en América lo que hace que la lengua sea una importante marca de identidad nacional frente a sus vecinos hispanohablantes.  La increíble cultura de Brasil es el resultado de un patrimonio histórico mixto. Examinando su historia cualquiera llega a la conclusión de que Brasil es único.

Antes de la llegada de los portugueses en 1500 la región estaba habitada por los amerindios, las tribus Tapuia y otros pueblos indígenas que hablaban 1.000 lenguas distintas.  En la primera etapa colonial se extendió un dialecto entre la población amerindia, los colonos portugueses, la población africana y sus descendientes. El portugués de Brasil absorbió elementos de estas lenguas lo que explica sus diferencias con el portugués de la metrópoli. 

Brasil ha sido un país receptor de importantes flujos de inmigración de habla no-portuguesa. Unos 300.000 alemanes y 1,5 millones de italianos han emigrado a Brasil además de españoles, polacos, ucranianos, japoneses y de Oriente-Medio.  La mezcla de culturas ha forjado la identidad de Brasil, que se ha desarrollado a miles de kilómetros de la metrópoli más volcada hacia Europa.  Efectivamente el portugués de Portugal tiene influencias de sus vecinos franceses y ha adoptado cambios de léxico y pronunciación.  

Como en otras relaciones coloniales las herencias son una mezcla de influencias de la metrópoli y de influencias locales e indígenas. Las normas y las tradiciones se entremezclan: algunas desaparecen, otras se mantienen y se crean unas nuevas. La lengua forma parte de ello.  Las diferencias entre el portugués de Brasil y el portugués de Portugal son parecidas a las que existen entre el inglés británico y el inglés americano.

Continuar leyendo
  1054 Visitas

¿Cuáles son los apodos de las selecciones nacionales de fútbol?

¡Impresiona al resto de fans durante los partidos! Podrás animar a tu equipo favorito de fútbol llamándolo por su apodo y conociendo el origen de los nombres.

1.     Argelia, «Les Fennecs» - Un fennec es un pequeño animal nocturno parecido al zorro originario del norte de África, es la mascota del país.

2.     Argentina, «La Albiceleste» - por las famosas rayas blancas y celestes de los uniformes argentinos.

3.     Australia, «The Socceroos» – Fiel a sus raíces el apodo australiano es una combinación de «soccer» o fútbol y «kangaroos» o canguros.

4.     Bélgica, «Los Demonios Rojos» - conocidos así en cada una de las tres lenguas: neerlandés, francés y alemán. El nombre fue acuñado tras la victoria de 1906, apenas dos años después de la formación del equipo.

Continuar leyendo
  824 Visitas

¿Cuánto se habla el francés?

El francés es la lengua oficial de 33 países. Es una lengua internacional porque también es una de las lenguas oficiales de varias organizaciones internacionales como la Comisión Europea, el Comité Olímpico Internacional, las Naciones Unidas o la Organización Mundial de la Salud.

 

  527 Visitas

Tres datos curiosos sobre el inglés

1. ¡Existen muchos dialectos de inglés en todo el mundo!  No hay duda de que un estadounidense se entiende difícilmente con un escocés. ¿Qué pasa si un turista galés en Misisipi pregunta por un bar?

Algunas de ellos son: inglés africano, inglés americano, inglés australiano, inglés canadiense, inglés escocés, inglés irlandés, inglés indio, inglés jamaicano, inglés neozelandés, inglés de Gales y todas las variedades de inglés británico.

2. «You like potato and I like potahto; You like tomato and I like tomahto.» «Te gustan las patatas y me gustan los tomates » Potato (/pəˈt”eɪtəʊ/), potahto (/pəˈtætəʊ/), tomato (/təˈmeɪtəʊ/), tomahto (/təˈmætəʊ/)... Con tantos dialectos de inglés hay varias formas de pronunciar las mismas combinaciones de letras.  

Continuar leyendo
  788 Visitas

¿Adivina cuál es la lengua más hablada en el mundo?

Con casi mil millones de hablantes podemos escuchar mandarín y cantonés desde China hasta San Francisco, pasando por Hong Kong, Singapur, Londres, Nueva York y Vancouver.  Los caracteres chinos constituyen el sistema de escritura más antiguo del mundo. Existen dos formas de chino escrito: el tradicional y el simplificado. 

 

  571 Visitas

HT Localization Europe partners with Madrid Universities

October 2015 - HT Localization Europe partners with Madrid universities to provide localization & translation Master's program students with practical training internships.

  4091 Visitas

Nelson Mandela dijo una vez...

«Si hablas a un hombre en una lengua que entiende, llegas a su cabeza. Si le hablas en su lengua, llegas a su corazón.»

 

  502 Visitas

¿Cuánta gente habla portugués?

178 millones de personas. Los portugueses fueron de los primeros europeos en explorar el mundo fuera de Europa. Abrieron paso a la colonización de nuevas tierras y la lengua portuguesa se extendió globalmente hasta la expansión del inglés. Actualmente sólo Brasil y Portugal son países de habla portuguesa, pero la lengua se habla extraoficialmente en varios países africanos.

 

  497 Visitas

Las raíces árabes del flamenco

Los orígenes del flamenco se pierden en la historia de España. Los misterios de esta música y de este baile típicos incluyen el origen de la palabra «flamenco».

El flamenco es un estilo de vida centrado en torno a esta música española. El escritor andaluz Blas Infante, también historiador y musicólogo, afirma en su libro «Orígenes de lo flamenco y secreto del cante jondo» que la palabra flamenco es de origen hispano-árabe. Derivaría de la palabra fellahmengu que quiere decir «labrador huido o expulsado».  

Continuar leyendo
  5686 Visitas

Obama: no hablo lenguas extranjeras. ¡Qué vergüenza!

Según la periodista de CBS News Maria Gavrilovic, el recién reelegido presidente de los Estados Unidos Barack Obama no habla lenguas extranjeras.  Otros aseguran que el Presidente es capaz de hablar en español, indonesio y lengua de signos

O bien el Presidente es una persona modesta que habla otros idiomas a parte del inglés, o bien su presencia es tan poderosa que la gente parece entenderlo independientemente de la lingüística empleada.

Nacido en Honolulu de madre hawaiana del Estado de Kansas y de padre keniata, pasó algunos años de su infancia en Indonesia. El presidente Obama es considerado un líder internacional.

Continuar leyendo
  699 Visitas

¿Sabías que el español es la lengua materna de 20 millones de residentes en Estados Unidos?

En la frontera sur de EE.UU. hay hispanohablantes de origen mejicano, en Florida de origen cubano y en Nueva York de origen puertorriqueño. En Miami se encuentra la mayor comunidad de hispanohablantes de Norteamérica.

  

  640 Visitas

Déjame escuchar tu cuerpo

¿Has visto ese gesto?  La comunicación no es sólo verbal.  La comprensión del mensaje incluye tanto lo que se dice como lo que se calla.  Cuando alguien habla el mensaje deriva tanto de las palabras que elige como de la entonación que les pone y del tono de voz que emplea.  

Cuando una persona pregunta con voz tranquila «¿qué te pasa?» entiendes que está mostrando interés o empatía.  Si en vez de eso la voz suena distante y la pregunta es «¿qué te pasa?» con énfasis en qué supondrás que esa persona no está contenta contigo.  

¿Y si te preguntan «¿qué te pasa?» mirándote a los ojos y frotando tus hombros?  ¿Y si alguien grita «¿se puede saber qué te pasa?» moviendo los brazos como si tratara de espantar insectos en el aire?

Continuar leyendo
  572 Visitas

¿Cuál es el país cuyo deporte nacional es el hockey sobre hielo?

Canadá es el segundo país más grande del mundo (en área) y se encuentra en el continente norteamericano al norte de Estados Unidos. Para entender este país hay que remontarse a los primeros asentamientos de colonos franceses y británicos en el siglo XV. Inicialmente bajo dominio francés Canadá pasó a formar parte del Imperio Británico.  La influencia de ambas culturas sigue intacta como demuestra la oficialidad de las dos lenguas. 

Las dos lenguas oficiales son el inglés canadiense y el francés canadiense.  

Continuar leyendo
  584 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: Chinese New Year 2016 – You've Been Invited

Segment 49 – Chinese New Year 2016 – You’ve Been Invited

 

What if you were suddenly invited to celebrate the holiday with a Chinese friend?

The Year of the Monkey is upon us - the 9th animal in the Chinese 12 animal zodiac cycle. People born in the Year of the Monkey are said to be quick-witted, curious, innovative and mischievous...

Continuar leyendo
  4272 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: 6 Tips To Help You Learn A New Language In 2016!

Segment 48 – 6 Tips To Help You Learn A New Language In 2016!

Welcome 2016! So what’s your New Year Resolution? How about learning a new language?

I mean really embracing a new language... Yes, of course every New Year, we start with the ambitious endeavour of bettering oneself, with a New Year’s resolution to be healthier, smarter, richer, nicer, calmer, happier, etc. but somehow, by year end – that initiative seems to fade away...

Continuar leyendo
  3162 Visitas

SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR from HT LOCALIZATION!

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

Where did 2015 go?  It seems that we were just asking this very question not to long ago...a year ago, to be exact! This past year was another record breaking year for HT LOCALIZATION.  Unbelievable! Not only did we accomplish our business goals, we've managed to focus on organic growth, while facing new challenges and deepening relationships along the way...

Continuar leyendo
  3336 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Hug A Zombie – Happy Halloween!

Segment 47 – Hug A Zombie  – Happy Halloween!


I received a text last week from the mother of my daughter’s friend, who wanted to invite my girl to a Halloween Party.  I asked my daughter whether or not she wanted to go to her friend’s house for Halloween, or would she stay and celebrate Halloween with me.  Most moms would expect that their 10 year old would want to go and celebrate Halloween with their friends – but not mine...

Continuar leyendo
  3704 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: It’s True at Walt Disney World, Magic Knows No Boundaries

Segment 46 – It’s True at Walt Disney World, Magic Knows No Boundaries

Welcome Back! In the last segment, I talked about Walt Disney World and their commitment to multicultural diversity and efforts towards reducing communication barriers… hence making it the “most welcoming place on Earth.”  Naturally, I had to test that claim, first hand...  

Continuar leyendo
  3471 Visitas

HT Localization Presents Language for Real Life: At Walt Disney World, Our Magic Knows No Boundaries

Segment 45 – "Our Magic Knows No Boundaries"

Continuar leyendo
  3990 Visitas

2014 Client Satisfaction Survey Results

April 15 2015 - HT Localization Client Testimonials: Client Satisfaction Survey Results Announced -  Client Satisfaction Survey Results

  3069 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: And They Say I Speak Fast! Speech Tempo

Segment 44 – And They Say I Speak Fast! Speech Tempo

international translation localization agencyHave you ever been in a foreign country, armed with your pocket dictionary, and a few years of high school foreign language classes… and been lost? What do you do? Just pop into that little store and ask someone for directions… 

Continuar leyendo
  6133 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: In the Name of Quality

Segment 43 – In the Name of Quality

Quality is a very intriguing concept. Everyone has a perception or understanding of what quality is or should be.

A quick Google search for quality brings up these descriptions...

Continuar leyendo
  3495 Visitas

HT Localization Anniversary: World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)

Segment 42 – HT Localization Anniversary: World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)

International Translation Agency and WAGGGS

It’s been a while since I’ve written the last blog segment. Wow, now here we are - already in March 2015!  This week marks our company’s anniversary.  A few short years ago, we opened our doors and began operating, with one client and few laptops, and literally a handful of translators.  My partner was a seasoned localization professional with multiple notches in his belt from a variety of senior C-level roles within the industry, and me, well I was – a recently re-entered-the-workforce-mom with young kids (who were finally school age)...

Continuar leyendo
  3820 Visitas

SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR from HT LOCALIZATION!

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

How time flies…where did 2014 go?  This past year was another record breaking year for HT LOCALIZATION.  For once, I’m speechless, not only did we accomplish our business goals, we’ve conquered new challenges and made many new friends along the way.

We are honored to work with some of the world’s top global brands, as well as some of the most exciting up-and-coming companies that the world will soon know.

Thanks again for being there with us and spreading the word. We wish you and your family a wonderful Holiday Season, and a Happy New Year 2015!

Best Wishes from our family to yours,
The HT LOCALIZATION family 

Continuar leyendo
  3522 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Should Local Partners Translate Materials?

Segment 40 – Should Local Partners Translate Materials?

Businesses that are serious about attracting local clients abroad will always localize.  English may be the lingo franca for business or technology; however consumers tend to trust information presented in their own language.  Consider the U.S., while most people speak English fairly well, companies and governments continue to provide information in Chinese, Spanish, etc… because it is simply easier for consumers to understand and trust...

Continuar leyendo
  3355 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: 10 Problems of a Language Lover

Segment 39 – 10 Problems of a Language Lover

A few weeks ago, I ran across a blog discussing issues of polyglots and language lovers. Can you relate?

While I can’t claim to be a polyglot, I could relate to a few of the issues discussed including the struggles and triumphs of people like us.  I've decided to compile a few of my own top ten...

Continuar leyendo
  3483 Visitas

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: I've Heard It Both Ways...

Segment 38 – Guide To Pronunciation: How Do You Say Moët?

A few weeks ago, one lovely Sunday afternoon, we were at a friend’s house having lunch.  We’d all just gotten back from summer break, so we were quite happy to see each other, catch up and recount our holiday.  

We pulled out some champagne to celebrate and I was pleased to hear the proper pronunciation of the famous Moët champagne, 'mo-wett' – with a hard 't'.  I used to cringe when I heard some of my native English speaking friends pronounce it as 'mo-way'...  

Continuar leyendo
  3432 Visitas

HT Localization Blog Anniversary! Another Year of Language Translations for Real Life

Segment 37 – This Summer Has Brought Another Anniversary - HT Localization’s International Blog!

These past weeks, kids across the country embrace the back to school ritual. Labor Day weekend marks the unofficial end to summer… a return to crisp autumn mornings, school day routines, and the packing away of summer clothes.  Reflecting on this past summer, I fondly recount the days visiting museums, parks, beaches, family, friends and those lazy pool filled days (and evenings) – catching a cool splash.  This summer closes with another successful vacation, two taller kids, and more frequent flyer miles…but also, another anniversary year of our successful international blog...

Continuar leyendo
  3179 Visitas

HT Localization Presents Language Translations: Is it Good Practice to Ask Bilingual Employees to Translate Materials?

Segment 36 – Is it Good Practice to Ask Bilingual Employees to Translate Materials? 

international translation agency

There are so many advantages to having bilingual people on board.  Having bilingual employees can bring huge advantages to global companies in today’s business environment.  Bilingual employees can bring fresh perspective to business practices and can help execute business interactions with more geographically and culturally diverse clients.  Many companies have discovered the value in having a varied workforce and actively seek bilingual employees.  

Now here’s a common question, clients and friends often ask... "Can't we have our bilingual staff translate business materials and documentation?” 

Continuar leyendo
  3869 Visitas

HT Localization Presents Language Translations: What should I absolutely NOT do when visiting your country? Part 2

Segment 35 – What should I absolutely NOT do when visiting your country? Part 2

Are you itching to travel yet? This is where I plan to spend my next dream trip...Here are more good cultural "Don't" nuggets to tuck away...

Continuar leyendo
  3877 Visitas

HT Localization Presents Language Translations: What Should I Absolutely NOT Do When Visiting Your Country?

Segment 34 – What Should I Absolutely NOT Do When Visiting Your Country?

With spring break right around the corner (and hopefully summer in a few short months), thousands of folks are gearing up for the travel bug! Whether it’s a quick jet across Europe to the sunny beaches of Spain or Italy, or a more adventurous trip to Thailand or New Zealand, we are ready for a break...

Continuar leyendo
  3732 Visitas

HT Localization Presents Language Translations: Which Languages Do You Speak At Home?

Segment 33 – Which Languages Do You Speak At Home?

HT Localization provides multi-lingual services for diverse familiesLanguage and multicultural topics are always an interesting conversational subject in international circles.  From San Francisco to New York to London to Paris to Bangkok to Hong Kong, the international community is rich with diversity from many corners of the world.  Globalization has transplanted families and individuals across the world allowing social integration amongst the foreigners and locals. My life can pretty much be summed up as such...

Continuar leyendo
  4007 Visitas