El idioma cambia, el mensaje no 

Trabajamos en todos los idiomas, en cualquier parte del mundo

 

  • Traducción y localización
  • DTP y localización gráfica
  • Formación y e-learning
  • Medios digitales & marketing

Cualquier idioma 
Cualquier industria
Solicite su presupuesto

 

¿Está seguro de que su mensaje significa lo mismo en todos los idiomas?

¿Cree que su mensaje se entiende igual en China que en EEUU?

A nadie le gustaría perder clientes debido a barreras lingüísticas

Un cliente inteligente busca soluciones inteligentes en su propio idioma

 

 Podemos ayudarlo a presentar su mensaje en la web

  • Comercio electrónico 
  • Marketing por correo electrónico
  • Publicidad en línea
  • SEM & SEO
  • Sitios web


     Preguntas frecuentes

    La respuesta depende de dónde se encuentre su base de clientes y de qué tipo de público pretende atraer. Las lenguas más solicitadas son el inglés, el francés, el italiano, el alemán, el español, el chino simplificado y tradicional, el coreano y el japonés. Si añadimos el portugués, el ruso y el árabe, el material web alcanzará el 80% del mercado digital según un estudio sobre el alcance de las lenguas de MC Marketing Charts.
    Las guías de estilo y los glosarios son la clave para asegurar una coherencia a través fronteras y proyectos. La adaptación de una idea puede ser muy subjetiva y variar según cada persona. Por ejemplo «¡Qué ropa más elegante lleva!»  ¿Qué quiere decir? Usando las acepciones y sinónimos de «elegante» podríamos concluir. que quien viste esa ropa es «fino y distinguido», o bien un petimetre. Si quiere transmitir un mensaje específico de forma inalterable en cada lengua necesitará guías de estilo y glosarios.
       

@HTLocalization

atanet
atanet ATA Statement Regarding President Trump’s Executive Order on Immigration #interpreter #translator : www.atanet.org/pressroom/news_releases.php
08:30PM Feb 02
HTLocalization
HTLocalization Calling the question – Does Globalization still matter? lnkd.in/duEVHuA
08:16PM Feb 02
HTLocalization
HTLocalization These words – taken from Bantu, Tagalog, and Dutch – have no direct English equivalent, but they represent very prec… lnkd.in/dFdqrNX
12:10PM Jan 30

DATOS INTERESANTES

¿Es el Día DEL Presidente o el Día de LOS Presidentes?

¿Es el Día DEL Presidente o el Día de LOS Presidentes?

El tercer lunes de febrero es festivo en Estados Unidos: los bancos…

#HTLocalization

HT Localization's Fresh New Look

November 2016 - Have you visited HT Localization's website lately? The company boasts a fresh #new_look, with localized content now…

San Francisco, CA. EE.UU.

Madrid, España

Montpellier, Francia

Lusaka, Zambia

Bangkok, Tailandia