El idioma cambia, el mensaje no 

Trabajamos en todos los idiomas, en cualquier parte del mundo

 

  • Traducción y localización
  • DTP y localización gráfica
  • Formación y e-learning
  • Medios digitales y marketing

Cualquier idioma 
Cualquier industria
Solicite su presupuesto

 

Nosotros ahorraremos tiempo y usted ahorrará dinero

Las herramientas CAT  (Traducción Asistida por Computadoras) hacen de la traducción un proceso interactivo entre la computadora y el humano
Los estudios de la industria informan de que el uso de las herramientas CAT  permite a los lingüistas trabajar un 40% más rápido

 

Nuestro equipo utiliza las herramientas CAT líderes en la industria que garantizan un procesamiento más rápido y más preciso de sus contenidos.
Mediante el uso de la tecnología CAT, emplearemos menos tiempo en cuestiones manuales, con lo que podremos incremetar la calidad de la traducción.  

La Traducción Automática (TA):
Cuando la creatividad es importante, es mejor confiar sus necesidades de traducción a los lingüistas.  Sin embargo, la TA puede resultar apropiada para algunos contenidos. Trabajaremos con usted para garantizar el éxito de su programa, sin importar si la TA es parte del proceso o no.


 Preguntas frecuentes

La traducción automática es un software que proporciona traducciones rápidas y económicas cuya calidad suele ser inferior a la de una traducción humana. Estamos acostumbrados a pensar que los ordenadores y el software son herramientas que mejoran el rendimiento de los procesos que realizan, y la traducción automática promete disminuir el coste de las traducciones de un texto de un idioma a otro. Además, las traducciones automáticas on-line, como Google Translate por ejemplo, son cada vez más accesibles. Pero la realidad es que la tecnología que hay detrás de la traducción automática, si bien ha hecho grandes progresos, todavía no es perfecta, y en muchos casos resulta decepcionante si no se utiliza con mesura.  Para clientes que prefieran esta opción, proporcionamos mecanismos de revisión, postedición y control de calidad para asegurar la calidad del resultado. Si está interesado en el uso de una traducción automática para su negocio nosotros revisaremos as características de su programa para asegurar una implementación exitosa.
Existen opiniones contrapuestas sobre el uso de las traducciones automáticas gratuitas (de Google, Bing o cualquier otro servicio on-line). Google Translate es una herramienta de traducción automática que genera traducciones instantáneas en más de 64 lenguas. Puede traducir palabras, frases o páginas web. Para generar una traducción, Google Translate recurre a millones de documentos digitales que le permiten proponer la traducción más adecuada. Esta búsqueda de patrones se llama «traducción automática estadística». Dado que son generadas automáticamente las traducciones no siempre serán perfectas.  Fuente: Google Translate
 

 

@HTLocalization

HTLocalization
HTLocalization Do you need a translator or an interpreter? lnkd.in/g9Aesvr
10 days ago.
HTLocalization
HTLocalization Happy Labor Day in the USA!
03:53PM Sep 04
HTLocalization
HTLocalization Untranslatable foreign words that should have their own English terms dailym.ai/2uyQcEr via @Femail
02:36PM Jul 20

DATOS INTERESANTES

España ¿un país políglota?

España ¿un país políglota?

El Reino de España se encuentra al suroeste de Europa en la…

#HTLocalization

HT Localization Language Translations for Real Life Series Season 5

September 2017 - HT Localization's co-founder kicks-off the "Language for Real Series" fifth season. Returning from the annual summer blogging…

San Francisco, CA. EE.UU.

Madrid, España

Montpellier, Francia

Lusaka, Zambia

Bangkok, Tailandia