El idioma cambia, el mensaje no 

Trabajamos en todos los idiomas, en cualquier parte del mundo

 

  • Traducción y localización
  • DTP y localización gráfica
  • Formación y e-learning
  • Medios digitales & marketing

Cualquier idioma 
Cualquier industria
Solicite su presupuesto

 

 

22

Marzo

¡La primavera ha llegado! La primavera la sangre altera...

22 Marzo 2017 Fun Facts

¿Listos? ¡Ah, la primavera! Esta estación trae días más largos, temperaturas agradables y el renacer de las flores.  La palabra equinoccio deriva del latín «noche igual». El día y la noche tienen aproximadamente la misma duración en todas partes y el sol sale al Este y se pone al Oeste. Aquí tenéis algunos refranes y dichos relacionados con la primavera:

 

  

·        La primavera, que cante o que llore, no viene nunca sin flores (refranero castellano).

·       Ni primavera sin golondrina, ni despensa sin harina (refranero castellano).

·       Marzo borroso y abril lluvioso hacen a mayo florido y hermoso (refranero castellano).

·       Cuando marzo mayea, mayo marcea (refranero castellano).

·       Hasta el cuarenta de mayo no te quites el sayo (refranero castellano).

·       La primavera ha venido, nadie sabe cómo ha sido (Antonio Machado).

 La primavera la sangre altera... 

¿Sabes decir primavera en portugués, italiano o rumano? Primavera. Del latín «prima» que quiere decir primera y «vera» que quiere decir verdad.  «Primera verdad», bonita connotación para esta estación del año.

¿Cómo se dice primavera en otros idiomas?

·       Francés: Printemps

·       Alemán: Frühling

·       Japonés: Haru 

·       Ruso: Becha

·       Danés: Foraret

·       Neerlandés: Lente

·       Noruego: Varen

·       Turco: Bahar

·       Sueco: Varen

 

¡Salid y decidle al sol que la primavera ha llegado!  ¡Listos!

17

Marzo

¿Puedo viajar por Irlanda hablando sólo irlandés?

17 Marzo 2017 Fun Facts

Siendo la lengua oficial de la República de Irlanda uno podría pensar que el uso de la lengua gaélica, también conocida como gaelige o irlandés, sería más extendido o aceptado. Sin embargo tan sólo un cuarto de la población admite hablar irlandés.  En su documental No Béarla (No inglés) el productor y hablante nativo de irlandés Manchán Magan viaja por toda Irlanda hablando únicamente irlandés. Las reacciones al No English  tour son más que sorprendentes.  El uso del inglés en Irlanda lleva tantas generaciones implantado que resulta difícil escuchar conversaciones en la primera lengua oficial del país.

Dicho esto, cierto conocimiento del irlandés es importante si decides recorrer el país.

La estructura de las oraciones es: VERBO SUJETO OBJETO.

Las oraciones siguen un orden de verbo sujeto objeto. Entonces «yo comí pan» se convierte en «comí yo pan»«Yo siempre me lavo las manos» se convierte en «lavo yo las manos siempre». Este orden en las palabras es muy raro ya que menos del 10% de los idiomas del mundo lo usan. De hecho esta forma se ha extendido al uso del inglés en Irlanda:

«I'm after eating my breakfast» «estoy después de tomar el desayuno» cuyo uso correcto en inglés sería «I just ate my breakfast» «acabo de desayunar». «I gave out about the terrible service» «repartí sobre el terrible servicio» cuyo uso correcto en inglés sería «I complained about the terrible service» «me quejé del terrible servicio». Y en algunos sitios en vez de decir «he has been woking all day» dirán «he does be working every day.»

Muchas expresiones confundirán incluso a un inglés nativo:

1.     ¿Qué quiere decir sure look it ? ¿Quién sabe? Si alguna vez te encuentras en una situación en la que no sabes qué contestar basta con que digas «sure look it» y obtendrás probablemente signos de aprobación.

2.     The Jack - «Tell ye what, you get in another round, while I head to the jacks.» «Pedid otra ronda mientras voy al baño.»  Efectivamente no llaman a los baños por su nombre. De hecho si vas al baño necesitarás saber qué quieren decir Mná y Fir porque no siempre encontrarás los símbolos de hombre y mujer en la puerta de los baños. Confundir estas palabras puede llevar a situaciones embarazosas.

3.     Arseways - Cuando algo va mal o no se hacen las cosas de la forma adecuada. «We tried to roast the turkey but it went arseways on us.» «Intentamos asar el pavo pero nos salió mal.»

4.     Donkey's years - Ni ellos mismos saben cuál es la duración de un «año de burro» pero todos coinciden en que es mucho mucho tiempo. «We haven't had this big a crowd here in donkey's years.» «No habíamos visto a tanta gente aquí desde hace siglos.»

5.     Wet the tea - Si alguien te pide wet the tea hay que introducir las bolsas de té en la tetera y añadir el agua hervida. «Sit down there and relax while I go wet the tea.» «Siéntate por favor mientras preparo el té.»

6.     Like hen's teeth - Viene del dicho raro como los dientes de la gallina pero se ha acortado con el tiempo, dícese de algo poco frecuente, difícil de encontrar. «We used to have lots of great translators rounds these parts, but they're like hen's teeth now.» «Solía haber buenos traductores por aquí pero ahora son como los dientes de la gallina.»

7.     Pint of Gat - Una pint of Gat es el otro nombre de la cerveza Guinness.  Recuerda que al beber una Guiness hay que mirar a lo lejos para no tragar la espuma. Si alguien pregunta si la Gat (cerveza) es buena y no tienes ni idea de cómo se determina si una cerveza es buena o no tan sólo contesta sure look it.

8.     Ossified- Así terminarás después de unas cuantas «pints of Gat» (pintas de alcohol). «Lord you were fairly ossified last night weren't you?» «¡Madre mía! ¿Ayer acabaste muy borracho verdad?»

9.     En Irlanda las patatas fritas en bolsa se llaman crisps y las patatas fritas que acompañan una hamburguesa se llaman chips. Ten cuidado porque te enamorarás de una delicia llamada curry cheese chips cuando la pruebes algún día al volver de fiesta.

10.  The Fear - The Fear es lo que sufrirás al levantarte después de una noche loca en la que estabas «ossified» y comiste curry cheese chip. También llamada «drinker's remorse» «el remordimiento del borracho» o «las crónicas», resumen cómo te sientes cuando no recuerdas algunos episodios de la noche anterior. «I'm afraid to show my face in there again (me da miedo asomarme por ahí de nuevo). I'm crippled with The Fear (estoy paralizado por la resaca).»

¡Feliz día de San Patricio! May the luck of the irish be with you. Que la suerte de un irlandés te acompañe.

 

Elemento para reflexión: la expresión «May the luck of the irish be with you» es muy peculiar. Piensa qué puede significar tener la suerte de un irlandés teniendo en cuenta la historia del pueblo irlandés...

13

Marzo

¡La primavera ha llegado! La fiesta de los colores en la India y Nepal ¡feliz Holi!

13 Marzo 2017 Fun Facts

Cada año miles de indios participan en la fiesta de Holi. Esta fiesta celebra la llegada de ¡la primavera! Al origen la fiesta conmemora la fertilidad de la tierra y la cosecha. Los indios creen que es el momento de despedir al invierno y de disfrutar de los abundantes colores primaverales.  Es sin duda una de las fiestas indias más reseñables. Durante las celebraciones, un montón de gente se lanza polvos de colores y hay hogueras en cada esquina.

La leyenda: Holi deriva de Holika y conmemora la victoria del bien sobre el mal.

·       Hubo una vez un rey malvado llamado Hiranyakashyap. Era tan egoísta que exigía que todo su reino lo venerara únicamente a él. Para su desgracia su propio hijo Prahlad se negaba a venerar a su padre y se convirtió en devoto de Lord Narayana (Vishnu).

·       En distintas ocasiones el rey Hiranyakashyap intentó matar a su hijo pero Vishnu lo protegió una y otra vez. Desesperado el rey le pidió a su hermana Holika que entrara en una hoguera con Prahlad.  El rey Hyranyakashyap sabía que Holika tenía el poder de salir ilesa del fuego. 

·       A traición, Holika sentó a Prahlad en su regazo mientras ella misma misma tomó asiento en una llama de fuego. La leyenda dice que Holika pagó con su vida su siniestro deseo. Holika no sabía que su poder sólo funcionaba al entrar sola en la hoguera. 

·       Prahlad, que no había dejado de cantar a Lord Narayana, salió ileso gracias a la bendición del dios. 

·       Holi es el triunfo de la devoción. Nadie, independientemente de su fuerza puede hacer daño a un auténtico devoto. Aquél que intente torturar a un verdadero devoto quedará reducido en cenizas.

La celebración: 

Incluso hoy en día las personas recrean la escena de «Holika devorada por las llamas» para conmemorar la victoria del bien sobre el mal. 

·       En muchos Estados de la India queman efigies de Holika en la hoguera. También hay una práctica extendida que consiste en lanzar estiércol de vaca a la hoguera gritando obscenidades o al grito de «¡Holi hai!»

·       El último día de Holi la gente lleva un poco de ese fuego a sus hogares. Dicen que así la casa se purifica y el cuerpo queda libre de enfermedades.

·       Es costumbre hacer una gran limpieza (limpieza de primavera), deshacerse de algún objeto y quemarlo. 

 

·       Échale un vistazo a las festividades con este colorido ideo: Feliz Holi 

11

Marzo

¿Cómo celebras el Día del Padre?

11 Marzo 2017 Fun Facts

En varios puntos del mundo hay hombres esperando con ansias el día en que su progenitura (y a veces sus parejas) los atosigan con regalos, abrazos y besos.  

¿Acaso se merecen tantos cuidados? ¡Claro que sí!

¡Es el Día del Padre! Es la celebración del vínculo paterno.  En muchos países se celebra el tercer domingo de junio. Suele coincidir con la celebración de la figura paterna en un sentido amplio que se trate del padre, de un guía espiritual o del fundador de una institución.

En España, Portugal e Italia el Día del Padre se celebra el 19 de marzo en honor a San José, el santo de los padres en la tradición católica.  También es común honrar al «padre espiritual».

En Alemania cae el mismo día que el Día de la Ascensión (14 de mayo) que conmemora la ascensión de Jesucristo al Paraíso 40 días después del domingo de resurrección.

En Dinamarca coincide el 5 de junio con el Día de la Constitución que conmemora también los Padres de la Nación.

En Rusia el «Día de los Defensores de la Patria» conmemora aquellos que lucharon por su país. Recientemente se ha convertido en la celebración de los hombres en conjunto.

En Tailandia se celebra en el cumpleaños del rey Bhumibol (5 de diciembre), conmemorando así el «padre del pueblo».

En Argentina además del día oficial que cae el tercer domingo de junio, se celebra de forma no oficial el 24 de agosto en la celebración de José de San Martín «el Padre de la Nación».

Cómo apareció el Día del Padre en Estados-Unidos:   es una historia especial...o varias historias ya que existen diferentes versiones sobre su origen. Una de ellas tiene que ver con la devoción de una hija por su padre, veterano de la Guerra Civil y padre viudo con seis hijos.  Tras asistir al sermón del Día de la Madre en 1909, Ms. Sonora Smart Dodd sugirió a su pastor que los padres también merecían un día especial, citando a su padre como ejemplo de devoción familiar. Así es como el cumpleaños del susodicho padre se convirtió en el Día del Padre (5 de junio).

¡Ahí lo tenéis! El Día del Padre es para un tipo muy especial... ¡Feliz Día del Padre!

 

10

Marzo

Cinco cosas que podemos aprender de España

10 Marzo 2017 Fun Facts

1. Amigos, dinero, y tiempo para disfrutarlo 
En España no pasa una sola noche sin que las calles no estén abarrotadas de gente yendo de bar en bar, de restaurante en restaurante y  disfrutando de la vida.
Los españoles tienen una habilidad increíble para sobrevivir durmiendo lo mínimo, empleando su tiempo libre en el ocio y los amigos. En vez de volver a casa tras una larga jornada laboral para tirarse en el sofá el resto de la noche, no es raro ver a los españoles viviendo fuera de casa: nadando, bebiendo, comiendo; y en general, disfrutando de su tiempo libre. Los españoles trabajan para vivir, y no al revés.

2. Disfrutar de la sobremesa 
¿Qué ocurre en España al terminar el almuerzo? El camarero no vendrá con la factura apresurándote para que te vayas. En vez de eso, los españoles prefieren disfrutar de una buena conversación de sobremesa. Ya sea durante el desayuno, la comida, el café, el picoteo, o la cena; los españoles siempre encuentran tiempo para disfrutar de la experiencia gastronómica.  Esto incluye buena comida, buena compañía y una agradable conversación. Sin prisas y con el tiempo suficiente antes de volver a los quehaceres particulares, los españoles van a su ritmo.

3. “Hola, buenas” 
No importa dónde sea, cuando un español entra en una sala siempre ofrece un cortés saludo a todos los presentes. Es sencillo y educado, y no implica un ofrecimiento a iniciar una conversación. El resto de la gente siempre responde con un “Hola”. No seas tímido e inténtalo la próxima vez que vayas a la consulta del médico, y observa qué pasa.

4. Tapas 
Las tapas son maravillosas. ¡Cómo si no podrías comer una gran variedad de comida en pequeñas cantidades, rodeado de amigos, sin sentirte mal por no compartirla! El arte de comer implica degustar cada sabor, preparando el paladar para la siguiente experiencia. Las tapas te permiten deleitarte con la diversidad culinaria española con total tranquilidad.

5. El aceite de oliva es oro líquido 
El aceite de oliva no es sólo delicioso, también es muy nutritivo. Es el sustituto español de la mantequilla y otros tipos de aceite, y los españoles disfrutan de él incluso en el desayuno, en la repostería etc. Además, las propiedades antioxidantes del aceite de oliva pueden ayudarte a rebajar el colesterol. Es un ingrediente fundamental en la cocina, pero también es utilizado en la fabricación de jabones, lociones y cosméticos en general. El aceite de oliva contribuye a mejorar la calidad de vida de un país cuyo exitoso sistema de atención médica universal cubre las necesidades de todos los residentes. Un bajo grado de colesterol y de enfermedades cardiovasculares está típicamente asociado a la dieta mediterránea.

Datos interesantes sobre España

  • La península Ibérica fue una vez un cúmulo de reinos separados los cuales sentaron las bases de algunas de las regiones de la actual España.
  • España tiene la cuarta esperanza de vida más alta de todos los países de la OCDE, con una media de 82 años, después de Suiza, Italia y Japón.
  • A los españoles les encanta relajarse. Emplean de media 16 de las 24 horas del día en relajarse, comer, beber y dormir.
  • España gestiona más de la mitad de la producción mundial de aceite de oliva con más de 1,5 millones de toneladas, procedentes en su mayoría de la región sureña de Andalucía.
  • Hay más de 400 millones de hablantes del español a lo largo de 21 países. El español es la segunda lengua más extendida del mundo.
  • El término “castellano” se emplea comúnmente para referirse al español hablado en España

¡Y viva España!

 

20

Febrero

¿Es el Día DEL Presidente o el Día de LOS Presidentes?

20 Febrero 2017 Fun Facts

El tercer lunes de febrero es festivo en Estados Unidos: los bancos y las oficinas de la administración pública permanecen cerrados. Este día se conoce en el Distrito Federal de Washington como el aniversario de Washington. La fecha del cumpleaños de George Washington depende del calendario: según el calendario juliano era el 11 de febrero de 1731 pero según el calendario gregoriano vigente en Gran Bretaña y sus colonias era el 22 de febrero de 1732.

George Washington fue el primer presidente de los Estados Unidos y uno de «los padres de la patria»; muchos ven también en Abraham Lincoln, el decimosexto presidente, un líder de lo más prestigioso. El 12 de febrero es el aniversario del nacimiento de Abraham Lincoln. En algunos Estados estadounidenses es un festivo celebrado a parte del tercer lunes de febrero.

Varios Estados celebran el cumpleaños de Washington y también el de Lincoln. Otros han preferido conmemorar a ambos presidentes el tercer lunes de febrero con el Día del Presidente.

Algunos celebran el cumpleaños de Washington el tercer lunes de febrero, otros celebran los cumpleaños de Washington y Lincoln por separado mientras otros celebran simplemente el Día del Presidente.

El mes de febrero no es el único mes para esta conmemoración.

·       Los Estados de Georgia e Indiana celebran el aniversario de Washington el 24 de diciembre.

·       El Estado de Nuevo México ha establecido la celebración el día siguiente de Acción de Gracias.

·       Nueve Estados no conmemoran de ninguna manera los aniversarios de los presidentes.

Algunos Estados usan la expresión Día de los Presidentes para referirse a la conmemoración de los presidentes procedentes de su Estado (el 29 de mayo, fecha del aniversario de J. Fitzgerald Kennedy, es la conmemoración oficial de los presidentes procedentes del Estado de Massachusetts).

Datos curiosos sobre los presidentes estadounidenses:

·       Por lo menos la mitad de los presidentes del país tenían cierto nivel hablado o escrito en una lengua distinta al inglés. 

·       La lengua materna de Martin Van Buren era el neerlandés. Aprendió el inglés como segunda lengua.

·       John Adams y Thomas Jefferson eran políglotas.

·       James A. Garfield conocía el griego antiguo y el latín y como era ambidextro podía escribirlos simultáneamente.

·       Los dos presidentes Roosevelt hablaban francés. 

·       Woodrow Wilson y Franklin D. Roosevelt hablaban alemán. 

·       Herbert Hoover se manejaba en chino mandarín. 

·       Jimmy Carter y George W. Bush tenían cierto conocimiento del español.

·       Bill Clinton sabía algo de alemán.

·       Ningún presiente contemporáneo ha sido muy hábil con las lenguas extranjeras. 

·       Barack Obama, el presidente 44 de los Estados Unidos, asegura no hablar lengua extranjera pero otros dicen lo contrario…

 ¡Feliz Día de los Presidentes a todos!

 

16

Diciembre

¿Sabías que Santa Claus vive en Finlandia?

16 Diciembre 2016 Fun Facts

En una ciudad lejana del Círculo Polar Ártico existe el mágico pueblo de Santa Claus. A principios del siglo pasado Santa Claus anunció que hacía de Rovaniemi su residencia oficial. Rovaniemi es la capital de Laponia, la provincia más nórdica de Finlandia. El Círculo Polar Ártico es una línea visible en el mapa al norte de la cual el sol es visible a medianoche en pleno verano.  Según los lugareños la luna y las estrellas proporcionan en invierno una luz nítida que junto a las mágicas auroras boreales se proyecta brillante sobre la nieve. Dicen que en el Círculo Polar Ártico el tiempo regular se convierte en «tiempo mágico».

Después de Islandia, Finlandia es el país más a Norte del mundo y es la quinta superficie más grande de Europa.  Finlandia tiene frontera al Oeste con Suecia, al Norte con una franja de Noruega, al Este con Rusia y al Sur con Estonia a través del Golfo de Finlandia.  Las lenguas oficiales son el finés y el sueco. La mayoría de la población habla finés mientras que el sueco es la primera lengua del 5% de la población finlandesa. En Laponia 1800 personas del pueblo Sami hablan la lengua Sami (incluidos los elfos de Santa Claus).  El finés es una lengua fino-úgrica emparentada con el estonio y el húngaro. 

Según la leyenda hace más de un siglo unos lugareños descubrieron que Santa Claus vivía en algún punto de Korvatunturi (que quiere decir montaña de la oreja en finés). Este sitio de 485 metros de altitud lleva el nombre de «montaña de la oreja» por la forma de tres orejas de sus picos.  Dicen que esas «orejas» son satélites que reciben y captan los sueños y deseos de niños y adultos del mundo entero. Desde aquí los deseos son enviados al taller de Santa Claus y sus elfos. 

A medida que más gente escuchó hablar de este sitio aparecieron turistas en la región deseosos de conocer a Santa Claus.  Santa Claus recibía con alegría las visitas de aquellos que tropezaban con su residencia pero también quería mantener el misterio y la magia del lugar.  Es la razón por la cual los elfos crearon «su casa oficial» en el pueblo de Santa Claus, cerca de Rovaniemi en el Círculo Polar Ártico. Este sitio permite a Santa Claus conocer y saludar a los visitantes del mundo entero.  

 

Por si acaso dudabas ¡sí, Santa Claus es políglota!

06

Diciembre

Oh, árbol de la Navidad

06 Diciembre 2016 Fun Facts


 

Oh árbol de la Navidad,
tú siempre alegre y verde estás.

Qué triste el bosque se verá
cuando el invierno venga ya

Un niño Rey nació en Belén,
para traernos todo bien.

La leyenda cuenta que en una noche de invierno del siglo XVI, el reformador protestante Martín Lutero admiró cómo brillaban las estrellas a través de los árboles del bosque. Para compartir esta belleza con su esposa cortó un abeto que llevó de vuelta a casa y que adornó con pequeñas velas: decidió que aquél sería el símbolo del cielo de Navidad. 

Por aquel entonces en Alemania era costumbre para Navidad decorar con manzanas un abeto que representara el árbol del conocimiento del Jardín del Edén. También se decoraban pequeñas pirámides con bolas de cristal y velas en lo alto para simbolizar la luz del nacimiento de Cristo. 

En varios países existía la superstición de que los árboles de hoja perenne ahuyentaban a las brujas, los fantasmas y los espíritus malignos. En el hemisferio Norte el día más corto y la noche más larga del año caen el 21 ó 22 de diciembre; es el solsticio de invierno. En tiempos paganos la llegada del invierno y la desaparición del Sol se veían como una enfermedad del Dios Sol. El solsticio marcaba el retorno del Sol. Los árboles de hoja perenne nos recuerdan que todo volverá a crecer cuando regresen el Sol y la primavera.

En la actualidad los árboles de Navidad se decoran tradicionalmente con luces, bolas y guirnaldas.  La tradición del árbol tal y como se conoce hoy tendría su origen en Alemania. 

Las primeras huellas de los árboles de Navidad en América se remontan a 1830, en las comunidades de colonos alemanes en Pennsylvania.  La costumbre no se extendió en América hasta la década de 1890 puesto que antes se asemejaba a una costumbre pagana.

El árbol de Navidad en el mundo

Canadá

Igual que en Estados-Unidos, los colonos alemanes exportaron sus costumbres navideñas como las galletas, las casas de jengibre, los calendarios de Adviento y...los árboles de Navidad. 

Gran Bretaña

En 1848 el príncipe Alberto, esposo de la reina Victoria, lanzó la costumbre del árbol en Inglaterra, Estados-Unidos y Canadá al poner uno en el Castillo de Windsor. El abeto rojo es la especie tradicional para decorar las casas en Gran Bretaña. 

Irlanda

Los árboles se adornan con bolas, guirnaldas y luces. Algunos cuelgan arriba un ángel, otros prefieren la estrella. La casa se decora con acebo, hiedra y velas. También cuelgan de la puerta coronas navideñas.

Suecia

La mayoría de los hogares tienen el árbol antes de la fecha de Navidad pero sólo se pone dentro de las casas unos días antes. Se decora con estrellas y copos de nieve hechos con paja. También decoran la casa con animales de madera y centros de mesa.

Noruega

La tradición del árbol se implantó en Noruega a partir del siglo XIX. Al caer la Nochebuena los padres decoran el árbol mientras los niños esperan impacientes en otro cuarto. Una vez adornado, todos rodean el árbol cogidos de la mano para cantar villancicos: es el «círculo del árbol». Tras esto reparten los regalos.

Filipinas

Usan árboles hechos a mano de distintas tallas y colores. En diciembre suelen colgar de las ventanas linternas en forma de estrella hechas con bambú y cubiertas con papel de arroz o papel celofán de colores. Representan la Estrella de Belén.

Japón

La Navidad es un día dedicado a los niños. Los árboles se decoran con pequeños juguetes y muñecas, adornos de papel dorado, linternas y carillones. Se cuelgan pequeñas velas de las ramas del árbol. Los origami son unas decoraciones de papel tradicionales. Los niños intercambian «pájaros de la paz», unos papelitos que encierran el deseo de que no se vuelva a producir la guerra.

Datos curiosos sobre el árbol de Navidad

·       Un árbol de Navidad tarda entre 6 y 8 años en crecer.

·       Más de un millón de hectáreas sirven al cultivo de árboles de Navidad. De media caben 2.000 árboles por hectárea.

·       Cada año se producen entre 34 y 36 millones de árboles de los cuales el 95% son vendidos o enviados directamente por los productores.

·       En el podio de los abetos están: el pino silvestre, el pino blanco americano, el abeto de Douglas, el abies balsamea y el abies fraseri.

·       En 1912 se erigió el primer árbol de Navidad público de los Estados Unidos en Nueva York.

·       La tradición del árbol en el Centro Rockefeller empezó durante la Gran Depresión. En 1948 el Centro Rockefeller acogió el árbol más grande de su historia: un abeto de 100 pies de altura que venía de Killingworth, Connecticut.

·       En cada Navidad el árbol del Centro Rockefeller se adorna con 25.000 lámparas.

·       En 1923 el presidente Calvin Coolidge puso de moda la ceremonia de iluminación del árbol que se celebra cada año en la Casa Blanca.

·       En 1979 la decoración del árbol de Navidad en Washington DC se redujo para honrar a los rehenes estadounidenses presos en Irán.

 

 

 

01

Octubre

Por qué octubre es relevante: días importantes en el mundo

01 Octubre 2016 Fun Facts

El 1 de octubre marca el inicio del cuarto trimestre fiscal en muchos países pero también es un mes repleto de celebraciones importantes.  No forma parte del periodo de fiestas que corresponde normalmente a diciembre pero octubre es un mes de importantes celebraciones religiosas, de días nacionales o simplemente de fiestas locales.

Echemos un vistazo a la primera semana de octubre:

• El Día Nacional de la República Popular China - El 1 de octubre es el Día Nacional de la República Popular China (RPC). En China la celebración dura siete días conocidos como una de las semanas doradas.  Hay festividades organizadas en todo el país.

• Día de la Independencia – El 1 de octubre de 1960 Chipre y Nigeria se independizan del dominio británico.

• Eid al-Adha - la Fiesta del Sacrificio - Es de las fiestas más importantes del calendario musulmán. Los 3 ó 4 días de celebración conmemoran la voluntad de Ibraham (Abraham) de sacrificar a su hijo como muestra de su obediencia a Dios. Concluye con los peregrinajes a la Meca.

• El Festival de Dussehra - Durante diez días el Festival de Dussehra en India simboliza el triunfo del bien sobre el mal.  El festival conmemora la victoria de Rama sobre el demonio Ravana. En muchas regiones el noveno día es el de la celebración de Ayudha Puja . El objetivo de dicha celebración es detectar la presencia divina en todas las cosas de la vida diaria. 

• Gandhi Jayanti Day - Celebrado el 2 de octubre en toda la India en memoria del cumpleaños de Mahatma Gandhi, el «Padre de la Nación». 

• Tag der Deutschen Einheit - Día de la Unidad Alemana - La reunificación de Alemania tuvo lugar el 3 de octubre de 1990 con la adhesión de la antigua República Democrática Alemana (RDA) a la jurisdicción de la República Federal de Alemania (RFA). El Día de la Unificación Alemana se celebra cada año a la par que algunos festivales (como el Bürgerfest).  Varias celebraciones tienen lugar en Berlín. Normalmente la fiesta de la cerveza Oktoberfest de Múnich se celebra el primer domingo de octubre. Si por casualidad cae el primer o segundo día del mes, se traslada al tercer domingo de octubre. 

• Yom Kippur - el Día del Perdón para los judíos es el día más sagrado y solemne del año. Los temas centrales de este día son el arrepentimiento y la reconciliación. Yom Kippur es el último de los diez días de penitencia que comienzan con el año nuevo judío.

• Día del Padre en Luxemburgo - A pesar de no ser un día festivo el primer domingo de octubre es un día especial para muchas familias en Luxemburgo. 

• Día de los Trabajadores en Australia – Inicialmente se llamó «el día de las ocho horas».  La primera manifestación del Día de los Trabajadores tuvo lugar en Melbourne el 21 de abril de 1856. El Día de los Trabajadores no es un festivo estatal puesto que cada Estado estableció las ocho horas diarias de trabajo en distintas fechas. Tiene lugar el primer lunes de octubre en el Territorio de la Capital Australiana, Nueva Gales del Sur, Australia Meridional y Queensland. 

Estas son algunas de las fiestas del mundo que tinen lugar en octubre. 

 

 ¡Feliz octubre!

 

23

Noviembre

Niinamesai(新嘗祭) el Día de Acción de Gracias en Japón

23 Noviembre 2016 Fun Facts

La celebración de la cosecha de otoño o Niinamesai, que quiere decir «festival de las cosechas», se parece al Día de Acción de Gracias en Japón. Ninamesai es uno de los rituales más importantes del país. El Emperador realiza la primera ofrenda de la temporada a los dioses, agradeciendo la nueva cosecha en nombre del pueblo japonés.

Niinamesai es un ritual Shinto en el que se ofrece a los dioses el arroz recién cosechado como muestra de agradecimiento. Como sacerdote Shinto el Emperor lleva a cabo el Niinameai en solitario y da las gracias a Amaterasu-ōmikami (天照大神 diosa del sol, gobernante del Cielo y antepasado del Emperor) por proveer una cosecha tan abundante.

Los japoneses creen en seres espirituales (Kami ) que se encuentran en la naturaleza como los ríos o las montañas. En la mitología japonesa la deidad principal es la diosa Amaterasu-ōmikami.  La historia es la siguiente: 

Para mantener en vida al pueblo de Japón, Amaterasu-ōmikami otorgó el arroz a su nieto Ninigi-no-mikoto(ニニギノ尊). El arroz no es sólo un alimento básico: cada grano contiene algo de Amaterasu-ōmikami. El arroz es el vínculo entre el pueblo japonés y el paraíso. La esencia del Niinamesai japonés es el ritual de las comidas. A través de los rituales y de la comida los japoneses comulgan con los dioses y expresan su agradecimiento. 

La fiesta también se conoce por ser el Día de Agradecimiento de los Trabajadores, en el que la sociedad agradece el esfuerzo colectivo por su abundancia. 

Dato curioso: existen varias maneras de dar las gracias en japonés dependiendo del nivel de formalidad.

1. «Domo arigatou» どうも有難う Manera estándar e informal de dar las gracias.  Puedes usarla con amigos o compañeros de trabajo. Evita usarla con alguien que ocupa una posición de autoridad.

2. Abreviado en «arigatou» 有難う o ありがとう Forma incluso más informal.  Reservada a los amigos muy cercanos y a la familia. Esta expresión se puede usar con personas que comparten el mismo estatus que tú pero jamás con un profesor, un jefe o alguien al que quieres mostrar respeto.

3. «Domo» どうも Más educado que arigatou, a medio camino entre lo informal y lo formal.  Domo quiere decir «mucho» pero dependiendo del contexto se entiende como «muchas gracias».  Para contextos formales puedes recurrir a esta fórmula pero existe una manera incluso más educada de decir «gracias».

 4. «Arigatou gozaimasu» 有難う 御座います Esta expresión quiere decir «muchísimas gracias». Recurre a esta expresión para dar las gracias a personas con un estatus superior al tuyo como gente mayor, profesores, jefes o conocidos que parecen más mayores.  También permite expresar la gratitud a alguien cercano.

5. «Domo arigatou gozaimasu» どうも 有難う 御座います En el top de las expresiones formales.  Reservada para dar las gracias en contextos MUY formales a alguien superior a ti. También permite sincerarse con alguien cercano.

Para responder: 

«Dou itashi mashite» どういたしまして。Se usa en contextos coloquiales y formales para responder cuando te dan las gracias. Básicamente quiere decir «de nada».

 

 ¡Feliz Día de Acción de Gracias!

 

20

Noviembre

Palabras amerindias en el inglés moderno

20 Noviembre 2016 Fun Facts

Thanksgiving o el Día de Acción de Gracias se celebra en familia y con los amigos y tiene como finalidad agradecer la prosperidad y los buenos momentos.  La historia del primer Día de Acción de Gracias remonta a la llegada a Plymouth Rock de los primeros inmigrantes que huían de la tiranía del viejo continente y llegaban con la esperanza de abrirse un nuevo camino. Los colonos iniciaron una nueva vida en el nuevo mundo donde vivieron e interactuaron con los pueblos nativos de América.

Los colonos ingleses adoptaron herramientas, vestimentas y prácticas de sus interacciones con los nativos americanos.  Muchas especies de plantas y animales que existían en América del Norte no existían en Europa por lo que muchos términos se adoptaron de las lenguas indígenas de América. 

Entre las palabras de origen amerindio están:

·       Nombres de animales - alce o «moose», mofeta o «skunk», ardilla o «chipmunk», mapache o «raccoon», «opossum» y la tortuga espalda de diamante o «terrapin». 

·       Vivienda – wigwam, tepee, hogan, wikiup, kiva...elementos de la arquitectura amerindia. 

·       Wampum - un tipo de billete usado como moneda.

·       Powwow  - se usa para descrbir un encuentro de amerindios.

·       Mocasines - zapato de cuero, ver el dicho «No juzgues a un hombre sin haber caminado un kilómetro en sus mocasines.»

·       Tomahawk - hacha pequeña utilizada como arma.

·       Succotash - plato típico a base de maíz y de habichuela de Lima servido con pescado.

Muchos nombres de lugares, lagos y montañas de América del Norte derivan de las lenguas nativas de América puesto que los pueblos originarios fueron los primeros en descubrir esos lugares:

·       Massachusetts, Kansas Dakota y Omaha derivan de los nombres de tribus amerindias.

·       Oklahoma quiere decir «pieles rojas» en idioma choctaw.

·       Minnesota quiere decir «aguas celestes» en Dakota. 

·       El nombre del río Mississippi River quiere decir «gran río» en idioma ojibwa.

·       Ontario deriva de una palabra iroquesa que significa «lago bonito».

·       De la familia de las lenguas algonquinas nos llega Ottawa que significa «comprar».

·       La lengua okanagan ha dado la palabra Penticton o «lugar en el que permanecer».

·       Quebec deriva de la familia de las lenguas algonquinas y se refiere a «un paso estrecho».

·       La lengua cree (de la familia de las lenguas algonquinas) ha dado la palabra Saskatchewan o «río que fluye rápido».

·       La lengua cree también dado la palabra Saskatoon o «frutos del bosque».

·       Toronto deriva de una palabra iroquesa que significa «sitio de reunión».

·       En lengua cree tenemos la palabra Winnipeg o «agua sucia».

·       Canadá deriva de una palabra iroquesa que significa «asentamiento» o «pueblo».

·       Coquitlam quiere decir «pequeño salmón rojo» o «lugar del pescado maloliente» en lenguas salish.

·       Iqaluit quiere decir «pescado» en idioma inuktikut (de las lenguas esquimales).

·       Kelowna deriva de la palabra en lengua okanagan que quiere decir «oso grizzli».

·       El río Klondike viene de la palabra en idioma han que describe «el martillo para fijar las redes de pesca».

·       El nombre de las isla Manitoulin viene del idioma ojibwa (de la zona de los lagos) y quiere decir «isla del espíritu».

Se han clasificado unas 300 lenguas amerindias en América del Norte. Por desgracia muchas han desaparecido o están en vías de desaparecer.

Como ha dicho Noam Chomsky en un documental independiente del Public Broadcast Service producido por Anne Makepeace - We Still Live Here - Âs Nutayuneân:

 

«Una lengua no son sólo palabras. Es una cultura, una tradición, la unión de la comunidad, una historia que recrea lo que es la comunidad. Todo se materializa en una lengua.»

15

Noviembre

Loy Krathong (ลอยกระทง), el Festival de las Luces: Una tradición thai

15 Noviembre 2016 Fun Facts

Con la marea alta en la luna llena del duodécimo mes lunar, la gente en Tailandia se dirige a los canales y a los ríos con unas balsas conocidas como «krathong» para celebrar Loy Krathong o el Festival de las Luces.  El krathong es una balsa hecha con hojas y madera de banano y decorada con flores, velas, incienso, monedas y un mechón de cabello.  El ritual consiste en encender las velas y el incienso, pedir un deseo y lanzar la balsa al mar o al río.  Todos tienen la esperanza de que la balsa derive con la vela encendida.  La llama simboliza la longevidad, asegura que se cumplan los deseos y limpia los pecados. Algunos creen que simbólicamente dejan flotar toda la ira y el rencor que uno ha ido acumulando; cortarse un mechón de pelo es una manera de dejar salir la oscuridad interior para comenzar a vivir libre de negatividad.  Si la vela queda encendida hasta perder de vista el krathong te espera un año lleno de suerte.

En Chiang Mai las linternas se cuelgan de las casas y los templos antes de echarlas a volar. Loy Krathong podría ser un festival de origen indio en honor a los tres dioses hindúes: Phra I-Suan (Shiva), Phra Narai (Vishnu) y Phra Phrom (Brahma).  En la época la gente fabricaba linternas con velas que colgaban en los palacios reales o en casas de nobles. Si la luz desaparecía a lo lejos sin apagarse uno alejaba la mala suerte y la negatividad.   El rey Mongkut (Rama IV) popularizó esta fiesta en honor a Buda.

Como suele suceder con las tradiciones, los orígenes se pierden en distintas leyendas populares. 

·       Loy Kratong es una muestra de agradecimiento a la diosa del agua Phra Mae Kongka, que proporciona el agua necesaria y vital. 

·       Algunos creen en los orígenes budistas del acontecimiento: las flores, las velas y el incienso serían un homenaje a la huella de Buda en la arena del río Narmaha en India.  También podría ser la reminiscencia de un festival hindú en honor a Vishnu, que medita en pleno océano. 

·       El krathong decorado con flores simboliza una ofrenda al templo pagoda sostenido por el pelo de Buda. 

Una de las historias populares sobre el primer Loy Krathong describe la devoción de una reina por sus dioses y de un rey por su pueblo.  Érase una vez una joven hermosa y honesta cuyo padre era sacerdote brahmán. Su belleza y su atractivo eran el tema de canciones e historias magníficas.  El rey se enamoró de ella y la desposó.  La noche de la ceremonia del agua «Kathin», mientras el pueblo de Chiang Mai esperaba ansioso a su rey, la reina Noppamas preparó en secreto un recipiente con flores, hojas de banano y velas para depositar en el río Ping.  A pesar de estar casada con un rey budista, la joven mantenía sus creencias brahmánicas y preparaba su ofrenda a los dioses y espíritus del agua.  Al ver la hermosa balsa adornada con luces y flores, el pueblo y su rey quedaron hipnotizados.  La reina ofreció inmediatamente el hermoso krathong al rey que no podía ocultar su admiración por tanta belleza.  Sin embargo, tras observar el recipiente, el rey entendió que el Krathong no era simplemente un producto de la belleza sino una ofrenda religiosa a los espíritus del agua honrados en las creencias brahmánicas.  El rey se encontraba en una situación embarazosa, atenazado por el amor a su esposa y por la lealtad a su pueblo y a sus propias creencias.  Así que cogió el Krathong, encendió las velas y el incienso y proclamó a todos los que pudieron oírlo a orillas del río que el Krathong serviría como ofrenda a Buda y a los espíritus del río que su reina pretendía honrar.

ขอให้สนุกวันลอยกระทง kŏr hâi sà-nùk wan loy grà-tong – ¡Disfrutad de Loy Krathong! La canción de Loy Krathong en inglés: 

November full moon shines, 

Loi Krathong, Loi Krathong,

and the water's high in the river and local klong,

Loi Krathong, Loi Krathong,

Loi Krathong is here and everybody's full of cheer,

We're together at the klong, We're together at the klong,

Each one with this krathong, As we push away we pray,

We can see a better day. 



 

11

Noviembre

11 de noviembre, Día del Armisticio; Un día muy especial

11 Noviembre 2016 Fun Facts

«Para nosotros en América, el Día del Armisticio mostrará la gratitud por la victoria y el orgullo por los héroes que dieron su vida, tanto porque han protegido nuestra libertad como porque han dado la oportunidad a América de demostrar su solidaridad con la paz y la justicia en el consejo de las naciones.» - Woodrow Wilson, presidente de los Estados Unidos, Día del Armisticio el 11 de noviembre de 1919.

El 11 de noviembre es un día muy especial que conmemora el final de la Primera Guerra Mundial en muchos países. En Francia, Nueva Zelanda y Serbia se conoce como el Día del Armisticio. En Reino unido, Canadá y Australia se celebra bajo el nombre del Día del Recuerdo. El sacrifico de los valientes soldados obligados a combatir puso fin al terrible conflicto de la Gran Guerra.

¿Qué quiere decir «armisticio»? 

La palabra armisticio deriva del latín «arma» y «-stitium» o «parón» y se refiere al cese temporal del uso de las armas o de la batalla; «tregua» sería la palabra en castellano.

El mundo entero pensaba que la Primera Guerra Mundial sería la última de las guerras. Después de la Segunda Guerra Mundial el nombre del Día del Armisticio se cambió al Día de los Veteranos o Día del Recuerdo en varios países.

El Día de los Veteranos tiene como objetivo honrar la dedicación y la lealtad de los veteranos a su patria. Los veteranos deben saber que agradecemos y apreciamos los sacrificios que han mantenido la libertad del país.  Gracias.

 

Para conmemorar este día abraza a un veterano.  

@HTLocalization

HTLocalization
HTLocalization Happy New Year Day in Bali - Nyepi Day 2017 lnkd.in/dNw9-dZ
About 11 hours ago.
HTLocalization
HTLocalization Gudi Padwa/Ugadi 2017: Why do we celebrate Gudi Padwa/Ugadi, Facts, Significance and Importance indianexpress.com/article/lifestyle/art-and-culture/gudi-padwa-and-ugadi-2017-why-do-we-celebrate-gudi-padwaugadi-facts-significance-and-importance-4588870/ via @IndianExpress
About 11 hours ago.
HTLocalization
HTLocalization HT Localization - Cinco cosas que podemos aprender de España www.htlocalization.com/es/fun-facts/item/441-cinco-cosas-que-podemos-aprender-de-espa%C3%B1a via @HTLocalization
About 12 hours ago.

HT Localization Blog

DATOS INTERESANTES

¡La primavera ha llegado! La primavera la sangre altera...

¡La primavera ha llegado! La primavera la sangre altera...

¿Listos? ¡Ah, la primavera! Esta estación trae días más largos, temperaturas agradables…

#HTLocalization

HT LOCALIZATION Celebrates 5th Anniversary Milestone

March 2017 - HT LOCALIZATION LLC pledges 5% of sales during Woman's History Month to the Girls Scouts of America

San Francisco, CA. EE.UU.

Madrid, España

Montpellier, Francia

Lusaka, Zambia

Bangkok, Tailandia