HT Localization Presents Language Translations for Real Life: In the Name of Quality

Segment 43 – In the Name of Quality

Quality is a very intriguing concept. Everyone has a perception or understanding of what quality is or should be.

A quick Google search for quality brings up these descriptions...

Read the full story: HT Localization Presents Language Translations for Real Life: In the Name of Quality

HT Localization Anniversary: World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)

Segment 42 – HT Localization Anniversary: World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)

International Translation Agency and WAGGGS

It’s been a while since I’ve written the last blog segment. Wow, now here we are - already in March 2015!  This week marks our company’s anniversary.  A few short years ago, we opened our doors and began operating, with one client and few laptops, and literally a handful of translators.  My partner was a seasoned localization professional with multiple notches in his belt from a variety of senior C-level roles within the industry, and me, well I was – a recently re-entered-the-workforce-mom with young kids (who were finally school age)...

Read the full story: HT Localization Anniversary: World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS)

SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR from HT LOCALIZATION!

SEASON’S GREETINGS FROM HT LOCALIZATION!

How time flies…where did 2014 go?  This past year was another record breaking year for HT LOCALIZATION.  For once, I’m speechless, not only did we accomplish our business goals, we’ve conquered new challenges and made many new friends along the way.

We are honored to work with some of the world’s top global brands, as well as some of the most exciting up-and-coming companies that the world will soon know.

Thanks again for being there with us and spreading the word. We wish you and your family a wonderful Holiday Season, and a Happy New Year 2015!

Best Wishes from our family to yours,
The HT LOCALIZATION family 

Read the full story: SEASON’S GREETINGS and HAPPY NEW YEAR from HT LOCALIZATION!

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Should Local Partners Translate Materials?

Segment 40 – Should Local Partners Translate Materials?

Businesses that are serious about attracting local clients abroad will always localize.  English may be the lingo franca for business or technology; however consumers tend to trust information presented in their own language.  Consider the U.S., while most people speak English fairly well, companies and governments continue to provide information in Chinese, Spanish, etc… because it is simply easier for consumers to understand and trust...

Read the full story: HT Localization Presents Language Translations for Real Life: Should Local Partners Translate...

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: 10 Problems of a Language Lover

Segment 39 – 10 Problems of a Language Lover

A few weeks ago, I ran across a blog discussing issues of polyglots and language lovers. Can you relate?

international translation agency

While I can’t claim to be a polyglot, I could relate to a few of the issues discussed including the struggles and triumphs of people like us.  I've decided to compile a few of my own top ten...

Read the full story: HT Localization Presents Language Translations for Real Life: 10 Problems of a Language Lover

HT Localization Presents Language Translations for Real Life: I've Heard It Both Ways...

Segment 38 – Guide To Pronunciation: How Do You Say Moët?

Spain translation agency

A few weeks ago, one lovely Sunday afternoon, we were at a friend’s house having lunch.  We’d all just gotten back from summer break, so we were quite happy to see each other, catch up and recount our holiday.  

We pulled out some champagne to celebrate and I was pleased to hear the proper pronunciation of the famous Moët champagne, 'mo-wett' – with a hard 't'.  I used to cringe when I heard some of my native English speaking friends pronounce it as 'mo-way'...  

Read the full story: HT Localization Presents Language Translations for Real Life: I've Heard It Both Ways...